
[Stop The War] 3. It's time to stop the war
[Heavy metal], Dark pop fusion, Aggressive, K-pop female singer, Low percussion, Energetic, Melodic, Catchy, Sampling, 16 Multi-channel stereo tracks, Clear music, Studio quality, Dolby, Echo, HQ
YЦΠSΛMΛ·3:08

3:08
[Stop The War] 3. It's time to stop the war
[Heavy metal], Dark pop fusion, Aggressive, K-pop female singer, Low percussion, Energetic, Melodic, Catchy, Sampling, 16 Multi-channel stereo tracks, Clear music, Studio quality, Dolby, Echo, HQ
Creator: YЦΠSΛMΛRelease Date: March 28, 2025
Lyrics
[Intro]
[Instrumental Prelude]
[Verse 1]
어두운 밤의 잿더미 속
(In the ashes of a dark night)
그림자가 공포를 드리우는 곳
(Where shadows cast fear)
두려움 속 사라지는 아이들의 꿈
(The dreams of children vanish in fear)
이제 한 방울 한 방울 닦아내야 할 눈물
(Now we need to wipe away each tear drop by drop)
[Chorus]
목소리를 높이고 하나되어 서자
(Let’s raise our voices and stand united)
평화의 이름으로 전투를 끝내
(To end the battle in the name of peace)
더 이상 전투도
(No more battles)
더 이상 외침도
(No more cries)
우리는 함께 더 밝은 하늘을 향해 나아갈꺼야!
(Together we will move toward a brighter sky!)
[Instrumental Interlude]
[Verse 2]
마음이 무겁고 깊게 패인 상처
(With heavy hearts and deep wounds)
그러나 사랑은 더 강하고
(But love is stronger)
우리가 버텨야 할 이유
(The reason we must endure)
우리가 새롭게 만들 수 있는 세상
(A world we can create anew)
희망과 웃음이 서로를 엮어주는 곳
(A place where hope and laughter intertwine)
[Chorus]
목소리를 높이고 하나되어 서자
(Let’s raise our voices and stand united)
평화의 이름으로 전투를 끝내
(To end the battle in the name of peace)
더 이상 전투도
(No more battles)
더 이상 외침도
(No more cries)
우리는 함께 더 밝은 하늘을 향해 나아갈꺼야!
(Together we will move toward a brighter sky!)
[Instrumental Interlude]
[Verse 3]
손을 맞잡고 끊어 내야 할 사슬
(Holding hands to break the chains)
모든 과정에서 치유하게 될 고통
(The pain that will heal through every process)
단합된 미래
(A united future)
우리 마음속에 똑같이 자리잡은 규율
(Discipline that resides equally in our hearts)
[Chorus]
목소리를 높이고 하나되어 서자
(Let’s raise our voices and stand united)
평화의 이름으로 전투를 끝내
(To end the battle in the name of peace)
더 이상 전투도
(No more battles)
더 이상 외침도
(No more cries)
우리는 함께 더 밝은 하늘을 향해 나아갈꺼야!
(Together we will move toward a brighter sky!)
[Instrumental Interlude]
[Bridge]
이제 자유의 종소리가 울리도록 하소서
(Now let the bell of freedom ring)
모두의 마음속에 희망의 날개를 달게 하소서
(Let’s give wings of hope to everyone’s heart)
모든 삶, 모든 노래
(Every life, Every song)
우리가 함께하면 강하다는 것을 증명할꺼야!
(We will prove that together we are strong!)
[Chorus]
목소리를 높이고 하나되어 서자
(Let’s raise our voices and stand united)
평화의 이름으로 전투를 끝내
(To end the battle in the name of peace)
더 이상 전투도
(No more battles)
더 이상 외침도
(No more cries)
우리는 함께 더 밝은 하늘을 향해 나아갈꺼야!
(Together we will move toward a brighter sky!)
[Outro]
더 이상 전투도
(No more battles)
더 이상 외침도
(No more cries)
더 이상 전투도
(No more battles)
더 이상 외침도
(No more cries)
우리는 함께 더 밝은 하늘을 향해 나아갈꺼야!
(Together we will move toward a brighter sky!)
나아갈꺼야!
(We will move forward!)
나아갈꺼야!
(We will move forward!)
나아갈꺼야!
(We will move forward!)
[End]
[Instrumental Prelude]
[Verse 1]
어두운 밤의 잿더미 속
(In the ashes of a dark night)
그림자가 공포를 드리우는 곳
(Where shadows cast fear)
두려움 속 사라지는 아이들의 꿈
(The dreams of children vanish in fear)
이제 한 방울 한 방울 닦아내야 할 눈물
(Now we need to wipe away each tear drop by drop)
[Chorus]
목소리를 높이고 하나되어 서자
(Let’s raise our voices and stand united)
평화의 이름으로 전투를 끝내
(To end the battle in the name of peace)
더 이상 전투도
(No more battles)
더 이상 외침도
(No more cries)
우리는 함께 더 밝은 하늘을 향해 나아갈꺼야!
(Together we will move toward a brighter sky!)
[Instrumental Interlude]
[Verse 2]
마음이 무겁고 깊게 패인 상처
(With heavy hearts and deep wounds)
그러나 사랑은 더 강하고
(But love is stronger)
우리가 버텨야 할 이유
(The reason we must endure)
우리가 새롭게 만들 수 있는 세상
(A world we can create anew)
희망과 웃음이 서로를 엮어주는 곳
(A place where hope and laughter intertwine)
[Chorus]
목소리를 높이고 하나되어 서자
(Let’s raise our voices and stand united)
평화의 이름으로 전투를 끝내
(To end the battle in the name of peace)
더 이상 전투도
(No more battles)
더 이상 외침도
(No more cries)
우리는 함께 더 밝은 하늘을 향해 나아갈꺼야!
(Together we will move toward a brighter sky!)
[Instrumental Interlude]
[Verse 3]
손을 맞잡고 끊어 내야 할 사슬
(Holding hands to break the chains)
모든 과정에서 치유하게 될 고통
(The pain that will heal through every process)
단합된 미래
(A united future)
우리 마음속에 똑같이 자리잡은 규율
(Discipline that resides equally in our hearts)
[Chorus]
목소리를 높이고 하나되어 서자
(Let’s raise our voices and stand united)
평화의 이름으로 전투를 끝내
(To end the battle in the name of peace)
더 이상 전투도
(No more battles)
더 이상 외침도
(No more cries)
우리는 함께 더 밝은 하늘을 향해 나아갈꺼야!
(Together we will move toward a brighter sky!)
[Instrumental Interlude]
[Bridge]
이제 자유의 종소리가 울리도록 하소서
(Now let the bell of freedom ring)
모두의 마음속에 희망의 날개를 달게 하소서
(Let’s give wings of hope to everyone’s heart)
모든 삶, 모든 노래
(Every life, Every song)
우리가 함께하면 강하다는 것을 증명할꺼야!
(We will prove that together we are strong!)
[Chorus]
목소리를 높이고 하나되어 서자
(Let’s raise our voices and stand united)
평화의 이름으로 전투를 끝내
(To end the battle in the name of peace)
더 이상 전투도
(No more battles)
더 이상 외침도
(No more cries)
우리는 함께 더 밝은 하늘을 향해 나아갈꺼야!
(Together we will move toward a brighter sky!)
[Outro]
더 이상 전투도
(No more battles)
더 이상 외침도
(No more cries)
더 이상 전투도
(No more battles)
더 이상 외침도
(No more cries)
우리는 함께 더 밝은 하늘을 향해 나아갈꺼야!
(Together we will move toward a brighter sky!)
나아갈꺼야!
(We will move forward!)
나아갈꺼야!
(We will move forward!)
나아갈꺼야!
(We will move forward!)
[End]
