
L'été contre le temps
Nu-Disco / French Touch style at 121 BPM, four-on-the-floor rhythm, funky slap bass, lush disco strings, syncopated wah-wah guitars, electric piano and bright horn stabs. Soulful female vocals, warm and reverb-soaked. Dancefloor-ready mix with sidechain compression to kick, stereo shimmer, and vintage analog warmth. Euphoric, retro-futuristic and glamorous mood with congas, handclaps, and filtered loops building energy.

L'été contre le temps
Nu-Disco / French Touch style at 121 BPM, four-on-the-floor rhythm, funky slap bass, lush disco strings, syncopated wah-wah guitars, electric piano and bright horn stabs. Soulful female vocals, warm and reverb-soaked. Dancefloor-ready mix with sidechain compression to kick, stereo shimmer, and vintage analog warmth. Euphoric, retro-futuristic and glamorous mood with congas, handclaps, and filtered loops building energy.
Lyrics
Verse 1
Ce soir encore, je regarde les horloges,
Elles me disent d’aller dormir plus tôt.
Mais dans mon corps, la chaleur s’allonge,
Je sens encore le tempo chaud.
Pre-Chorus
On m’annonce l’heure d’hiver,
Un sommeil de plus, un jour à l’envers.
Mais moi je garde le feu doré,
Des nuits sans fin de l’été.
Chorus
Je reste à l’heure d’été,
Mon cœur refuse d’oublier.
Même si le monde veut ralentir,
Je veux encore faire transpirer le désir.
Verse 2
L’air se fait froid, la ville s’endort,
Mais la musique bat plus fort.
Les corps se frôlent dans la lumière,
L’été survit dans ma poussière.
Pre-Chorus
On gagne une heure de sommeil,
Moi je veux une heure de soleil.
Je danse sur le fil du temps,
Entre l’ombre et le printemps.
Chorus
Je reste à l’heure d’été,
Mon cœur refuse d’oublier.
Même si le monde veut ralentir,
Je veux encore faire transpirer le désir.
Bridge
Je t’attends au bout de la nuit,
Sous les lampes dorées, tout s’éblouit.
Le temps s’efface sous nos mains,
Le jour revient, lent, incertain.
Chorus
Je reste à l’heure d’été,
Je reste à l’heure d’été.
Même quand le froid veut m’endormir,
Je garde le feu pour le plaisir.
Outro
(whispered) Ne change rien, laisse-moi briller…
(breathy) L’été, encore un peu, pour danser.
