MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

野ばら"Wild Rose"

[Style: Hip-hop, lightning-fast rap or scat, a unique young female vocalist with a quiet, calm, and serene voice] [Mood: Introspective, Narrative] [Themes: War and Peace, Friendship, Separation, Hope] [Rhythm: Fast-flowing with syncopated scat sections] [Structure: Verse-chorus-verse, scat bridge or breakdown]

Tiger Cat Mii とらネコみぃ·6:17

Lyrics

「野ばら」作:小川未明(パブリックドメイン)
"Wild Rose" by Mimei Ogawa (Public Domain)
⭐Please See the English lyrics below.

大きな国と、それよりはすこし小さな国とが隣り合っていました。当座、その二つの国の間には、なにごとも起こらず平和でありました。
ここは、都から遠い国境です。そこには両方の国からただ一人ずつ兵隊が派遣され、国境を定めた石碑を守っていました。大きな国の兵士は老人であり、小さな国の兵士は青年でした。

二人は石碑の建っている右と左に番をしていました。いたって寂しい山であり、めったにその辺を旅する人影は見られませんでした。
初めは互いに顔を知らず、敵か味方かという感覚で、ろくに話もしませんでしたが、いつしか仲良くなりました。ほかに話す相手もなく退屈だったのと、春の日が長く、うららかに頭の上に照り輝いていたからです。

国境のあたりには、だれが植えたということもない一株の野ばらがしげっていました。朝早くからみつばちが飛んできて集まり、その快い羽音が、二人が眠っているうちから夢心地に耳に聞こえました。

「もう起きようか。みつばちがあんなに来ている」と、二人は同時に起きました。そして外へ出ると、太陽は木のこずえの上に元気よく輝いていました。
二人は岩間からわき出る清水で口をすすぎ、顔を洗い、顔を合わせて挨拶しました。
「やあ、おはよう。いい天気ですね」
「ほんとうにいい天気。気持ちがせいせいします」

二人は立ち話をし、頭を上げて景色を眺めました。毎日見ている景色でも、新しい感じを受けることがあるのです。
青年は最初将棋の歩み方を知らず、老人に教わっていました。のどかな昼ごろには毎日向かい合って将棋を差していました。

初めのうちは老人のほうが強く駒を落として差していましたが、やがて普通に差すようになり、老人が負けることもありました。
二人とも正直で親切な人々で、将棋で争っても心は打ち解けていました。

「俺の負けか。こう逃げ続けでは苦しい。ほんとうの戦争だったらどうなるだろう」と老人は笑いました。
青年は勝って嬉しそうに、必死に相手の王を追っていました。

小鳥はこずえで歌い、白いばらの花はよい香りを送ってきました。
冬もやってきて、寒くなると老人は南の方に住むせがれや孫を恋しく思いました。

「早く暇をもらって帰りたい」と老人が言うと、青年は、「あなたが帰れば知らぬ人が来るでしょう。敵味方の考えを持つ人なら困ります。もうしばらくいてください。春が来ますから」と言いました。

やがて冬が去り春が来たころ、二つの国は利益問題から戦争を始めました。毎日仲良かった二人は敵味方の関係になり、不思議に思われました。

「今日からおまえさんとは敵だ。私は少佐だから、私の首を持っていけばあなたは出世できる。だから殺してくれ」と老人は言いました。
しかし青年は呆れ、「なぜ私たちが敵同士でしょう。私の敵はほかにいます。戦争は北で起こっています。私はそこへ行って戦います」と言い残し去りました。

国境には老人だけが残りました。青年がいなくなった日から老人は茫然としていました。野ばらは咲き、みつばちは日が昇ると暮れるまで群れていました。戦争は遠くで行われ、鉄砲の音も黒い煙も見えませんでした。
老人は青年の身を案じて日を過ごしました。

ある日旅人が通り、戦争の様子を尋ねると、小さな国が負けて兵士は皆殺しになり戦争は終わったと告げました。
老人は青年も死んだのかと思いながら、石碑の礎に腰をかけうつむいて居眠りしました。
やがて大勢の人の気配を感じ目を覚ますと、一列の軍隊が通り、指揮しているのは青年でした。隊は静かで声も立てません。青年は老人の前を通り過ぎる時、黙礼し、ばらの花をかいだのでした。

老人は何か言おうとしましたが、それは夢でした。
一月ほどして野ばらは枯れ、その年の秋に老人は南の方へ暇をもらって帰りました。


"Wild Rose" by Mimei Ogawa (Public Domain)

A large country and a slightly smaller one lived next to each other. For the time being, the two countries enjoyed peace and no conflicts.

This was the border, far from the capital. Only one soldier from each country was stationed there, guarding a stone monument marking the border. The soldier from the large country was an old man, while the soldier from the small country was a young man.

The two soldiers stood guard on the right and left of the monument. It was a very lonely mountain, and travelers were rarely seen in the area.

At first, they didn't know each other, and they barely spoke, wondering if they were friends or foes. But before they knew it, they became friends. They were bored, with no one else to talk to, and the long, clear spring days shone brightly overhead.

Near the border stood a single wild rose bush, seemingly planted by no one. Early in the morning, bees flew in and gathered around, and their pleasant buzzing reached the two of them as they slept, sounding dreamily like a dream.

"Shall we get up now? There are so many bees," they thought, getting up at the same time. When they stepped outside, the sun shone brightly above the treetops.

They rinsed their mouths with the pure water gushing from between the rocks, washed their faces, and greeted each other.
"Hello, good morning. What lovely weather."
"It really is lovely weather. It's so refreshing."

The two stood chatting, raising their heads to gaze at the scenery. Even scenery they see every day can sometimes evoke new emotions.

At first, the young man didn't know how to play shogi, so the old man taught him. Every afternoon, they would face each other and play shogi.

At first, the old man would push his pieces more strongly, but eventually he began to push normally, and sometimes the old man would lose.

Both men were honest and kind, and even when they competed at shogi they were close friends.

"I lost. It's painful to keep running away like this. I wonder what would happen if there was a real war," the old man laughed.

The young man seemed happy about his victory and desperately pursued the other king.

Small birds sang in the treetops, and white roses sent out a lovely fragrance.

Winter arrived, and as the weather got colder, the old man began to miss his children and grandchildren who lived south.

"I want to take my leave and go home," the old man said. The young man replied, "If you go home, strangers will come. People who think of themselves as friends and enemies will be a problem. Please stay a little longer, because spring will come."

Eventually, as winter passed and spring came, the two countries began a war over differences of interest. The two, who had been friends every day, became enemies, and it was strange to see this.

"From today, you and I are enemies. I'm a major, so if you take my head, you can get promoted. So please kill me," said the old man.
But the young man was astonished, and said, "Why should we be enemies? My enemies lie elsewhere. A war is breaking out in the north. I'm going there to fight," he said, before leaving.

Only the old man remained at the border. From the day the young man left, the old man was in a daze. Wild roses were in bloom, and bees swarmed from sunrise until sunset. The war was taking place in the distance, with neither the sound of gunfire nor black smoke to be seen.
The old man spent his days worrying about the young man's safety.

One day, a traveler passed by and asked how the war was going, and the old man was told that a small country had lost, all its soldiers had been killed, and the war was over.
Wondering if the young man had also died, the old man sat down on the base of the stone monument, his head bowed, and dozed off.
Eventually, he sensed the presence of a large crowd and woke up to see a column of troops passing by, led by a young man. The column was quiet and not making a sound. As the young man passed in front of the old man, he silently bowed and smelled the roses.

The old man tried to say something, but it was a dream.

After about a month, the wild roses withered, and in the autumn of that year the old man took leave and returned south.

Like this song? Create something similar

Related AI Music Generators