
Leeres Herz
Melancholic Future Bass, Atmospheric Dream Pop, Cinematic Chillstep, Ambient Guitar Ballad, Starry Night Synthwave, Emotional Piano, Lo-fi Trip-Hop Percussion, analog summing with Dangerous 2-Bus+
imaesan K·3:53

3:53
Leeres Herz
Melancholic Future Bass, Atmospheric Dream Pop, Cinematic Chillstep, Ambient Guitar Ballad, Starry Night Synthwave, Emotional Piano, Lo-fi Trip-Hop Percussion, analog summing with Dangerous 2-Bus+
Creator: imaesan KRelease Date: June 21, 2025
Lyrics
[Intro]
[Rainy street ambience, distant city hum. A simple melancholic piano and soft ambient-guitar arpeggio rise beneath a starry shimmer.]
Gehwege am Wochenende, Lichter dieser Stadt
Ziellos wander’ ich umher, ohne Schirm in der Nacht
Nur der Lärm bleibt zurück, lässt mich einsam und matt
[Verse 1]
[A quiet, narrative voice, as if confiding a secret]
Einen Titel errungen, doch dabei etwas verloren
Niemand mehr zu beschützen, nur ein leeres Zimmer
Der Mann im Spiegel zeigt mir ein fremdes Gesicht
Warum fühlt sich mein Leben so leer und nichtig?
[Pre-Chorus]
[Slightly faster tempo – lo-fi trip-hop beat enters, inevitable undertone]
Meine Schritte tragen mich unbewusst zur Kneipe im Dunkeln
Quietschende Tür schwingt auf; mein Platz wartet schon
Das sei Ritual, red’ ich mir selbst ein
[Chorus]
[Full, emotional voice, fragile despair]
Oh, let me fade into the night
Just wash away this hollow heart
Ein goldenes Glas lässt mich versinken, meine Leere ertrinken
In this borrowed time, I close my eyes
And dream of falling apart
[Verse 2]
[More melancholic, with a hint of nostalgia]
Der Barkeeper schweigt, schenkt denselben Drink ein
Gespräche ohne Sinn – die einzige Verbindung hier
Das junge Lächeln nebenan blendet mich, ich schau’ weg
Mit dem Finger male ich Zukunft, die ich nie gewählt hab’
[Pre-Chorus]
[Voice trembling, emotion building]
Sinnlose Zeit fühlt sich an wie eine Strafe
Hier ist der einzige Ort, mein heiliger Käfig
Weiß doch, dass niemand mehr an mich denkt
[Chorus]
[More powerful and desperate – strings swell]
Oh, let me fade into the night
Just wash away this hollow heart
Ein goldenes Glas lässt mich versinken, meine Leere ertrinken
In this borrowed time, I close my eyes
And dream of falling apart
[Bridge]
[Music softens to a whisper, lyrical focus]
Wofür hab’ ich gelebt? Die Antwort bleibt verborgen
Schreie, die niemand hört – nur die Einsamkeit hört zu
Könnte ich einfach … leise …
Nicht mal ein Funke Licht sein, einfach verschwinden …
[Break]
[All music cuts. Only ice clinking in a glass, a deep sigh.]
„… noch einen“
[Chorus]
[Final, most emotional delivery; ad-libs, harmonies]
Oh, let me fade into the night
*(Fade into the lonely night)*
Just wash away this hollow heart
*(Wash away my heart)*
Ein goldenes Glas lässt mich versinken, meine Leere ertrinken
In this borrowed time, I close my eyes
And dream of falling apart
[Outro]
[Music fades; slower reprise of intro piano and guitar. Solitary footsteps on wet asphalt recede.]
Der Rausch vergeht – es ist zwei Uhr nachts
Neonlichter verschwimmen in meinen Tränen
Ich kann nicht verschwinden; ein neuer Tag bricht an
Ich geh’ einfach weiter …
*Falling slow … alone …*
[Rainy street ambience, distant city hum. A simple melancholic piano and soft ambient-guitar arpeggio rise beneath a starry shimmer.]
Gehwege am Wochenende, Lichter dieser Stadt
Ziellos wander’ ich umher, ohne Schirm in der Nacht
Nur der Lärm bleibt zurück, lässt mich einsam und matt
[Verse 1]
[A quiet, narrative voice, as if confiding a secret]
Einen Titel errungen, doch dabei etwas verloren
Niemand mehr zu beschützen, nur ein leeres Zimmer
Der Mann im Spiegel zeigt mir ein fremdes Gesicht
Warum fühlt sich mein Leben so leer und nichtig?
[Pre-Chorus]
[Slightly faster tempo – lo-fi trip-hop beat enters, inevitable undertone]
Meine Schritte tragen mich unbewusst zur Kneipe im Dunkeln
Quietschende Tür schwingt auf; mein Platz wartet schon
Das sei Ritual, red’ ich mir selbst ein
[Chorus]
[Full, emotional voice, fragile despair]
Oh, let me fade into the night
Just wash away this hollow heart
Ein goldenes Glas lässt mich versinken, meine Leere ertrinken
In this borrowed time, I close my eyes
And dream of falling apart
[Verse 2]
[More melancholic, with a hint of nostalgia]
Der Barkeeper schweigt, schenkt denselben Drink ein
Gespräche ohne Sinn – die einzige Verbindung hier
Das junge Lächeln nebenan blendet mich, ich schau’ weg
Mit dem Finger male ich Zukunft, die ich nie gewählt hab’
[Pre-Chorus]
[Voice trembling, emotion building]
Sinnlose Zeit fühlt sich an wie eine Strafe
Hier ist der einzige Ort, mein heiliger Käfig
Weiß doch, dass niemand mehr an mich denkt
[Chorus]
[More powerful and desperate – strings swell]
Oh, let me fade into the night
Just wash away this hollow heart
Ein goldenes Glas lässt mich versinken, meine Leere ertrinken
In this borrowed time, I close my eyes
And dream of falling apart
[Bridge]
[Music softens to a whisper, lyrical focus]
Wofür hab’ ich gelebt? Die Antwort bleibt verborgen
Schreie, die niemand hört – nur die Einsamkeit hört zu
Könnte ich einfach … leise …
Nicht mal ein Funke Licht sein, einfach verschwinden …
[Break]
[All music cuts. Only ice clinking in a glass, a deep sigh.]
„… noch einen“
[Chorus]
[Final, most emotional delivery; ad-libs, harmonies]
Oh, let me fade into the night
*(Fade into the lonely night)*
Just wash away this hollow heart
*(Wash away my heart)*
Ein goldenes Glas lässt mich versinken, meine Leere ertrinken
In this borrowed time, I close my eyes
And dream of falling apart
[Outro]
[Music fades; slower reprise of intro piano and guitar. Solitary footsteps on wet asphalt recede.]
Der Rausch vergeht – es ist zwei Uhr nachts
Neonlichter verschwimmen in meinen Tränen
Ich kann nicht verschwinden; ein neuer Tag bricht an
Ich geh’ einfach weiter …
*Falling slow … alone …*
