
За рекою, за туманом@immia (remix)
Opening with jangling electric guitar, groovy bassline, and groovy drums, this Italian 1970s pop disco rock track adds bright strings and cheeky organ flourishes, Handclaps and syncopated piano accent the upbeat chorus; surf-influenced guitar leads and tight harmonies drive the bridge

За рекою, за туманом@immia (remix)
Opening with jangling electric guitar, groovy bassline, and groovy drums, this Italian 1970s pop disco rock track adds bright strings and cheeky organ flourishes, Handclaps and syncopated piano accent the upbeat chorus; surf-influenced guitar leads and tight harmonies drive the bridge
Lyrics
Благодарность @immia за любовь к русской песне!
Intro
Choir begins to sing softly, on one note, creating a hum like the wind in a field
(У-у-у-у…)
(А-а-а...)
Verse 1 The Soloist sings and sings. The voice is clear, high-pitched, and flies freely
За рекою, за туманом, поле чистое лежит…
Солнцем утренним умыто, колокольчиком звенит.
То не звон церковный слышен в беге вешнего ручья,
То душа моя очнулась от ночного забытья.
Chorus Picks up the chorus. Powerful, but not loud, wide, multi-voiced in several voices
Ой, да широка ты, старО`нушка родная!
Ой, да широка ты, без края, без конца!
Пой, лети, душа крылатая, сВЯ Тая,
Выше ясного сО` кала-молодца!
Verse 2 The soloist. A little more personally, thoughtfully
От акОлицы знакомой начинаю долгий путь,
За цветочные поляны предстоит еще взглянуть
Поклонюсь я роще белой, там берёзы-сёстры спят,
Да воды напьюсь студёной, что ключи в земле хранят.
Chorus The chorus picks up with renewed vigor, the voices intertwine like tree branches
Ой, да широка ты, старО`нушка родная!
Ой, да широка ты, без края, без конца!
Пой, лети, душа крылатая, сВЯ Тая,
Выше ясного сО` кала-молодца!
Chant Loss / Vocalization. A musical moment to reveal polyphony
The soloist falls silent. The choir leads the main melody without words, to "Ah..." or "Oh, yes, luli ...". Female voices lead a thin, high-pitched part, while male voices create a dense, warm base. The music here should breathe, slow down, giving the listener a sense of space.
Verse 3. The soloist is wise, with quiet strength in his voice
Злые беды, и невзгоды встретятся в пути порой,
Вера в счастье и надежда по пути пойдут с душой.
Не сломить им волю духа, не испить им силу всю —
Я корнями в землю врос и на земле своей стою.
Outro
The finale. Soloist and choir together. The sound reaches its peak — bright, solemn and all-encompassing
Soloist and Choir
Ой, да широка ты, старО`нушка родная!
Ой, да широка ты, без края, без конца!
Пой, лети, душа крылатая, сВЯ Ттая,
В царство вечное неБЕ` снаво атца!
The code. Completion
The chorus slowly fades away, repeating the last syllable, dissolving it into silence.
Chorus (very softly, echoing):
(...родна-а-ая…)
(...конца-а-а…)
(...свята-а-а-я…)
The last sound fades away, leaving behind a feeling of light and space
