
Secret Basement (Cover)
Unknown
ちょいまって·3:01

3:01
Secret Basement (Cover)
Unknown
Creator: ちょいまってRelease Date: February 24, 2025
Lyrics
(Verse 1)
Step down, 黄泉平坂 stone-cold stairs
No map, no guide, ただ真っ逆さま
Basement door got no key, no chain
Open with soul, ain't no need for a name
ビルマの竪琴、アフロのビート
アンダルシアのギターが夜を更かすスピット
Nobody owns it, nobody claims
波が響き合う unseen flames
壁に書かれた lost compositions
千年前いた unknown musicians
誰かの夢が still vibin’ here
溶けゆく past and future, no frontier
(Verse 2)
灯りもない、ただ音が照らす
影が踊る、時空を揺らす
手を伸ばせば、触れる past lives
鼓動が guide, no need for flashlights
壁に残る無名の verse
耳すませば still converse
風が whisper, 「名を捨てろ」
音が history, body let go
地上(じめん)の奴らは今しか見てない
刹那の煌めき、すぐに fade away
ここじゃ時が spiral, never decay
名もなき音が still find a way
(Verse 1)
Step down, 黄泉平坂 stone-cold stairs
No map, no guide, ただ真っ逆さま
Basement door got no key, no chain...
ビルマの竪琴、アフロのビート
アンダルシアのギターが夜を更かすスピット
Nobody owns it, nobody claims
波が響き合う unseen flames
壁に書かれた lost compositions
千年前いた unknown musicians
誰かの夢が still vibin’ here
溶けゆく past and future, no frontier
Step down, 黄泉平坂 stone-cold stairs
No map, no guide, ただ真っ逆さま...
Step down, 黄泉平坂 stone-cold stairs
No map, no guide, ただ真っ逆さま
Basement door got no key, no chain
Open with soul, ain't no need for a name
ビルマの竪琴、アフロのビート
アンダルシアのギターが夜を更かすスピット
Nobody owns it, nobody claims
波が響き合う unseen flames
壁に書かれた lost compositions
千年前いた unknown musicians
誰かの夢が still vibin’ here
溶けゆく past and future, no frontier
(Verse 2)
灯りもない、ただ音が照らす
影が踊る、時空を揺らす
手を伸ばせば、触れる past lives
鼓動が guide, no need for flashlights
壁に残る無名の verse
耳すませば still converse
風が whisper, 「名を捨てろ」
音が history, body let go
地上(じめん)の奴らは今しか見てない
刹那の煌めき、すぐに fade away
ここじゃ時が spiral, never decay
名もなき音が still find a way
(Verse 1)
Step down, 黄泉平坂 stone-cold stairs
No map, no guide, ただ真っ逆さま
Basement door got no key, no chain...
ビルマの竪琴、アフロのビート
アンダルシアのギターが夜を更かすスピット
Nobody owns it, nobody claims
波が響き合う unseen flames
壁に書かれた lost compositions
千年前いた unknown musicians
誰かの夢が still vibin’ here
溶けゆく past and future, no frontier
Step down, 黄泉平坂 stone-cold stairs
No map, no guide, ただ真っ逆さま...
