
உன் பெயராய் (As Your Name) Pt.1
:( disco-funk x yacht rock ):
M!·3:57

3:57
உன் பெயராய் (As Your Name) Pt.1
:( disco-funk x yacht rock ):
Creator: M!Release Date: February 16, 2025
Lyrics
[VERSE 1]
நட்சத்திரங்கள் பறிபோகும் இரவில்,
(Under a night where stars slip away,)
உன் விரல்கள் என் நிழலில் நடக்கும் கதை…
(Your fingers write stories in my shadow…)
காற்றில் கரைந்த காதல் மொழிகள்,
(Love letters dissolve in the wind,)
மௌனத்தில் மூழ்கும் மெல்லிசை…
(A silent melody drowns us in its depth.)
---
[PRE-CHORUS]
தீண்டலின் சுவை மரணத்திலும் மேலே,
(The taste of your touch is beyond death,)
உன் மூச்சில் பிரமிக்கிறேன்…
(In your breath, I surrender myself…)
சதங்கை ஓசை என்னை தீட்டுமே,
(The sound of anklets sketches over me,)
உன் நினைவில் தீயாய் எரிகிறேன்…
(In your memory, I burn like fire.)
---
[CHORUS]
மலராய் நானும், தீயாய் நீயும்,
(I am the flower, you are the flame,)
எங்கேயோ சேரும் இருளில் நாம்…
(In the darkness, where we finally meet…)
உன் பெயராய் என் உடலில் எழுதிச் செல்,
(Carve your name across my skin,)
கண்கள் மூடி இன்பத்தில் மூழ்கிடும் நாம்…
(Eyes closed, we drown in pleasure.)
---
[VERSE 2]
பிரிந்தாலும் வாசம் மாறுமா?
(If we part, will the fragrance fade?)
உன் காயம் எனக்குள் இசையாகுமா?
(Will your scars become my song?)
சந்தனம் போல தீண்டும் உன் நிழல்,
(Your shadow caresses like sandalwood,)
அழியும் முன் சுவைத்திடவே…
(So let me taste it before it fades.)
---
[PRE-CHORUS]
தீண்டலின் சுவை மரணத்திலும் மேலே,
(The taste of your touch is beyond death,)
உன் மூச்சில் பிரமிக்கிறேன்…
(In your breath, I surrender myself…)
சதங்கை ஓசை என்னை தீட்டுமே,
(The sound of anklets sketches over me,)
உன் நினைவில் தீயாய் எரிகிறேன்…
(In your memory, I burn like fire.)
---
[CHORUS]
மலராய் நானும், தீயாய் நீயும்,
(I am the flower, you are the flame,)
எங்கேயோ சேரும் இருளில் நாம்…
(In the darkness, where we finally meet…)
உன் பெயராய் என் உடலில் எழுதிச் செல்,
(Carve your name across my skin,)
கண்கள் மூடி இன்பத்தில் மூழ்கிடும் நாம்…
(Eyes closed, we drown in pleasure.)
---
[BRIDGE] (Breathy, slowed-down, seductive whispers)
என் மௌனத்தில் உன் பெயர் ஒளிந்திருக்கும்,
(Your name hides within my silence,)
உன் தோள்களில் என் மயக்கம் நிரம்பி விடும்…
(My trance fills the space between your shoulders…)
மிதந்திடும் இருளில் நம் இதயங்கள்,
(Our hearts float in the darkness,)
முடிவில்லா காதல் தேவதைகள்…
(Like eternal love’s angels.)
---
[OUTRO] (Soft moans and whispered Tamil words fading into silence)
உன் பெயர்… உன் பெயர்…
(Your name… your name…)
(Fading out, as echoes and breathy gasps melt into the soundscape…)
நட்சத்திரங்கள் பறிபோகும் இரவில்,
(Under a night where stars slip away,)
உன் விரல்கள் என் நிழலில் நடக்கும் கதை…
(Your fingers write stories in my shadow…)
காற்றில் கரைந்த காதல் மொழிகள்,
(Love letters dissolve in the wind,)
மௌனத்தில் மூழ்கும் மெல்லிசை…
(A silent melody drowns us in its depth.)
---
[PRE-CHORUS]
தீண்டலின் சுவை மரணத்திலும் மேலே,
(The taste of your touch is beyond death,)
உன் மூச்சில் பிரமிக்கிறேன்…
(In your breath, I surrender myself…)
சதங்கை ஓசை என்னை தீட்டுமே,
(The sound of anklets sketches over me,)
உன் நினைவில் தீயாய் எரிகிறேன்…
(In your memory, I burn like fire.)
---
[CHORUS]
மலராய் நானும், தீயாய் நீயும்,
(I am the flower, you are the flame,)
எங்கேயோ சேரும் இருளில் நாம்…
(In the darkness, where we finally meet…)
உன் பெயராய் என் உடலில் எழுதிச் செல்,
(Carve your name across my skin,)
கண்கள் மூடி இன்பத்தில் மூழ்கிடும் நாம்…
(Eyes closed, we drown in pleasure.)
---
[VERSE 2]
பிரிந்தாலும் வாசம் மாறுமா?
(If we part, will the fragrance fade?)
உன் காயம் எனக்குள் இசையாகுமா?
(Will your scars become my song?)
சந்தனம் போல தீண்டும் உன் நிழல்,
(Your shadow caresses like sandalwood,)
அழியும் முன் சுவைத்திடவே…
(So let me taste it before it fades.)
---
[PRE-CHORUS]
தீண்டலின் சுவை மரணத்திலும் மேலே,
(The taste of your touch is beyond death,)
உன் மூச்சில் பிரமிக்கிறேன்…
(In your breath, I surrender myself…)
சதங்கை ஓசை என்னை தீட்டுமே,
(The sound of anklets sketches over me,)
உன் நினைவில் தீயாய் எரிகிறேன்…
(In your memory, I burn like fire.)
---
[CHORUS]
மலராய் நானும், தீயாய் நீயும்,
(I am the flower, you are the flame,)
எங்கேயோ சேரும் இருளில் நாம்…
(In the darkness, where we finally meet…)
உன் பெயராய் என் உடலில் எழுதிச் செல்,
(Carve your name across my skin,)
கண்கள் மூடி இன்பத்தில் மூழ்கிடும் நாம்…
(Eyes closed, we drown in pleasure.)
---
[BRIDGE] (Breathy, slowed-down, seductive whispers)
என் மௌனத்தில் உன் பெயர் ஒளிந்திருக்கும்,
(Your name hides within my silence,)
உன் தோள்களில் என் மயக்கம் நிரம்பி விடும்…
(My trance fills the space between your shoulders…)
மிதந்திடும் இருளில் நம் இதயங்கள்,
(Our hearts float in the darkness,)
முடிவில்லா காதல் தேவதைகள்…
(Like eternal love’s angels.)
---
[OUTRO] (Soft moans and whispered Tamil words fading into silence)
உன் பெயர்… உன் பெயர்…
(Your name… your name…)
(Fading out, as echoes and breathy gasps melt into the soundscape…)
