
Anya szeretlek ❤️Mom, I love you.
latino,romantic,melodic,slow,male Mikike vocals
⚜Mikike67⚜·4:11

4:11
Anya szeretlek ❤️Mom, I love you.
latino,romantic,melodic,slow,male Mikike vocals
Creator: ⚜Mikike67⚜Release Date: January 2, 2026
Lyrics
Author lyrics: Mikike67
My first song of the new year has to belong to my beloved mom. Thank you mom for your endless love
English - Hungarian - Czech lyrics
Mom, I love you.
So many memories connect us, my dear, good mother,
your faithful love, because you were always good to me.
Life was hard when I had to live without you,
but that is now only the past, it must be forgotten.
The fate of the two of us bound us together,
in the past you had to live with my cruel father.
But now I am here, you no longer have to fear him,
I will protect you, because I am no longer afraid of him.
[Chorus]
I am grateful to you, my dear, good mother,
there is no thanks that could ever repay you.
To me, you are the most precious treasure in the world,
because there is no mother like you anywhere in the world.
My dear, good mother, I give thanks to God,
you lived a part of your life together with me in Prague.
Those were happy years, such happy years they were,
my heart cried when you decided to leave Prague for good.
Memories remained, which I keep deep in my heart,
how we walked together in the beautiful rose garden.
We walked a lot with beautiful little Sziszike,
you were my support both day and night.
[Chorus]
I am grateful to you, my dear, good mother,
there is no thanks that could ever repay you.
To me, you are the most precious treasure in the world,
because there is no mother like you anywhere in the world.
When I was in trouble, you always helped me,
you gave too much, you did so much for me.
When I was sick, you stayed by my side,
you took care of me and protected me from everything.
Szeretlek Anya
Sok emlék minket összeköt én drága jó anyám
a te hű szereteted mert mindig jó voltál hozzám
nehéz volt az élet mikor nélküled kellet élnem
de ez már csak a múlt ezt el kell felednem.
A Kettőnk sorsa egybe kötött minket
múltban az én gonosz apámval kellet élned
De már itt vagyok már nemkell tőle félned
megvédelek mert én már tőle többé nemfélek
[chorus]
Hálás vagyok neked én drága jó anyám
nincs olyan köszönet amivel meghálálhatnám,
nekem te vagy a világon a legdrágább kincs
mert olyan jó anya mint te még a világon egy nincs.
Én drága jó anyám hálát adok a jó istennek
egy élet szakaszod velem együtt Prágában le élted
boldog évek voltak oly boldog évek voltak azok
a szívem sírt mikor úgy döntöttél Prágát végleg itt hagyod.
Emlékek maradtak amiket mélyen őrzök a szívemben
ahogy együtt sétáltunk a gyönyörű szép rózsás kertben
sokat sétáltunk a szépséges Sziszikével
segítségem voltál úgy nappal mint éjjel
[chorus]
Hálás vagyok neked én drága jó anyám
nincs olyan köszönet amivel meghálálhatnám,
nekem te vagy a világon a legdrágább kincs
mert olyan jó anya mint te még a világon egy nincs.
Ha megszorultam te mindig segítettél
túl sokat adtál, sokat értem tettél
ha beteg voltam te melettem voltál
vigyáztál rám és mindentől óvtál.
Czech
Maminko, miluji tě
Tolik vzpomínek nás spojuje, má drahá dobrá maminko,
tvá věrná láska, protože jsi ke mně byla vždy dobrá.
Život byl těžký, když jsem musel žít bez tebe,
ale to už patří minulosti, je třeba to nechat za sebou.
Osud nás dvou navždy spojil,
v minulosti jsi musela žít s mým zlým otcem.
Ale teď jsem tady, už se ho nemusíš bát,
ochráním tě, protože já se ho už víc nebojím.
[Refrén]
Jsem ti vděčný, má drahá dobrá maminko,
neexistuje žádné poděkování, kterým bych ti to mohl oplatit.
Pro mě jsi na světě ten nejdražší poklad,
protože taková dobrá matka, jako jsi ty, na světě neexistuje.
Má drahá dobrá maminko, děkuji Bohu,
že jsi jednu část svého života prožila se mnou v Praze.
Byla to šťastná léta, opravdu velmi šťastná léta,
mé srdce plakalo, když ses rozhodla Prahu navždy opustit.
Zůstaly vzpomínky, které hluboko uchovávám ve svém srdci,
jak jsme spolu chodili v krásné růžové zahradě.
Hodně jsme se procházeli s krásnou Sziszikou,
byla jsi mi oporou ve dne i v noci.
[Refrén]
Jsem ti vděčný, má drahá dobrá maminko,
neexistuje žádné poděkování, kterým bych ti to mohl oplatit.
Pro mě jsi na světě ten nejdražší poklad,
protože taková dobrá matka, jako jsi ty, na světě neexistuje.
Když mi bylo nejhůř, vždy jsi mi pomohla,
dala jsi příliš mnoho, tolik jsi pro mě udělala.
Když jsem byl nemocný, byla jsi při mně,
starala ses o mě a chránila mě před vším.
My first song of the new year has to belong to my beloved mom. Thank you mom for your endless love
English - Hungarian - Czech lyrics
Mom, I love you.
So many memories connect us, my dear, good mother,
your faithful love, because you were always good to me.
Life was hard when I had to live without you,
but that is now only the past, it must be forgotten.
The fate of the two of us bound us together,
in the past you had to live with my cruel father.
But now I am here, you no longer have to fear him,
I will protect you, because I am no longer afraid of him.
[Chorus]
I am grateful to you, my dear, good mother,
there is no thanks that could ever repay you.
To me, you are the most precious treasure in the world,
because there is no mother like you anywhere in the world.
My dear, good mother, I give thanks to God,
you lived a part of your life together with me in Prague.
Those were happy years, such happy years they were,
my heart cried when you decided to leave Prague for good.
Memories remained, which I keep deep in my heart,
how we walked together in the beautiful rose garden.
We walked a lot with beautiful little Sziszike,
you were my support both day and night.
[Chorus]
I am grateful to you, my dear, good mother,
there is no thanks that could ever repay you.
To me, you are the most precious treasure in the world,
because there is no mother like you anywhere in the world.
When I was in trouble, you always helped me,
you gave too much, you did so much for me.
When I was sick, you stayed by my side,
you took care of me and protected me from everything.
Szeretlek Anya
Sok emlék minket összeköt én drága jó anyám
a te hű szereteted mert mindig jó voltál hozzám
nehéz volt az élet mikor nélküled kellet élnem
de ez már csak a múlt ezt el kell felednem.
A Kettőnk sorsa egybe kötött minket
múltban az én gonosz apámval kellet élned
De már itt vagyok már nemkell tőle félned
megvédelek mert én már tőle többé nemfélek
[chorus]
Hálás vagyok neked én drága jó anyám
nincs olyan köszönet amivel meghálálhatnám,
nekem te vagy a világon a legdrágább kincs
mert olyan jó anya mint te még a világon egy nincs.
Én drága jó anyám hálát adok a jó istennek
egy élet szakaszod velem együtt Prágában le élted
boldog évek voltak oly boldog évek voltak azok
a szívem sírt mikor úgy döntöttél Prágát végleg itt hagyod.
Emlékek maradtak amiket mélyen őrzök a szívemben
ahogy együtt sétáltunk a gyönyörű szép rózsás kertben
sokat sétáltunk a szépséges Sziszikével
segítségem voltál úgy nappal mint éjjel
[chorus]
Hálás vagyok neked én drága jó anyám
nincs olyan köszönet amivel meghálálhatnám,
nekem te vagy a világon a legdrágább kincs
mert olyan jó anya mint te még a világon egy nincs.
Ha megszorultam te mindig segítettél
túl sokat adtál, sokat értem tettél
ha beteg voltam te melettem voltál
vigyáztál rám és mindentől óvtál.
Czech
Maminko, miluji tě
Tolik vzpomínek nás spojuje, má drahá dobrá maminko,
tvá věrná láska, protože jsi ke mně byla vždy dobrá.
Život byl těžký, když jsem musel žít bez tebe,
ale to už patří minulosti, je třeba to nechat za sebou.
Osud nás dvou navždy spojil,
v minulosti jsi musela žít s mým zlým otcem.
Ale teď jsem tady, už se ho nemusíš bát,
ochráním tě, protože já se ho už víc nebojím.
[Refrén]
Jsem ti vděčný, má drahá dobrá maminko,
neexistuje žádné poděkování, kterým bych ti to mohl oplatit.
Pro mě jsi na světě ten nejdražší poklad,
protože taková dobrá matka, jako jsi ty, na světě neexistuje.
Má drahá dobrá maminko, děkuji Bohu,
že jsi jednu část svého života prožila se mnou v Praze.
Byla to šťastná léta, opravdu velmi šťastná léta,
mé srdce plakalo, když ses rozhodla Prahu navždy opustit.
Zůstaly vzpomínky, které hluboko uchovávám ve svém srdci,
jak jsme spolu chodili v krásné růžové zahradě.
Hodně jsme se procházeli s krásnou Sziszikou,
byla jsi mi oporou ve dne i v noci.
[Refrén]
Jsem ti vděčný, má drahá dobrá maminko,
neexistuje žádné poděkování, kterým bych ti to mohl oplatit.
Pro mě jsi na světě ten nejdražší poklad,
protože taková dobrá matka, jako jsi ty, na světě neexistuje.
Když mi bylo nejhůř, vždy jsi mi pomohla,
dala jsi příliš mnoho, tolik jsi pro mě udělala.
Když jsem byl nemocný, byla jsi při mně,
starala ses o mě a chránila mě před vším.
