
Szebb Holnapok (Better Tomorrows)
slow, cinematic, melancholic, melodic, violin, dramatic, emotional male vocals
⚜Mikike67⚜·5:42

5:42
Szebb Holnapok (Better Tomorrows)
slow, cinematic, melancholic, melodic, violin, dramatic, emotional male vocals
Creator: ⚜Mikike67⚜Release Date: June 3, 2026
Lyrics
Author lyrics: Mikike67
EN - HU - CZ lyrics
Better Tomorrows
I dreamed of a more beautiful and wonderful world for us,
where love reigns and you do not have to fear for your dreams.
Where evil and violence are no longer part of everyday life,
a world where peace exists, where everything is wonderful.
I dreamed of a world without poverty and hunger,
God loves us because peace is important to us.
On Earth we speak only one language,
in a new world, a brighter dawn is our hope.
[ Chorus]
This is only the beginning, there will be even better tomorrows,
we are not afraid to take a leap even from great heights.
This is the world of peace, you do not need to be afraid, everything is safe here,
I want to believe that one day this world will become reality.
[Chorus 2]
This is only the beginning, there will be even better tomorrows,
hand in hand we move forward, wanting a better era.
From above, let us proudly look down upon the beautiful blue shining world,
Lord, please give us a chance to live in such a world.
I dreamed of a world filled with endless loyalty and love,
where the soul does not suffer, where there is no sorrow and no doubts.
Where the fire burning in our hearts for one another never goes out,
where there are no tears, disappointments, or fears that someone may hurt us.
[Solo]
This is a world where mutual respect exists,
where we protect one another, love one another, and know good manners.
A world where human life is the greatest value,
a world where I am proud to live here on Earth.
[Chorus]
This is only the beginning, there will be even better tomorrows,
we are not afraid to take a leap even from great heights.
This is the world of peace, you do not need to be afraid, everything is safe here,
I want to believe that one day this world will become reality.
[Chorus 2]
This is only the beginning, there will be even better tomorrows,
hand in hand we move forward, wanting a better era.
From above, let us proudly look down upon the beautiful blue shining world,
Lord, please give us a chance to live in such a world.
Outro
If my dream of a better world became reality,
we would not fear tomorrow or that life might become a nightmare.
My brothers and sisters, one day take a look into this world,
or dream of a better world and a better direction.
Szebb Holnapok
Álmodtam nekünk egy szebb gyönyörű világot,
ahol a szeretett uralkodik, nem kell féltened az álmod.
Ahol a gonoszság és az erőszak már nem mindennapos,
egy világ, ahol béke van, ahol minden csodálatos.
Álmodtam egy világot, ahol nincs szegénység és éhínség,
Isten szeret minket , mert fontos számunkra a békesség
A földön már csak egyetlen nyelvet beszélünk,
egy új világban,egy világosabb hajnal a reményünk
[ chorus]
Ez még csak a kezdet, lesznek még szebb holnapok,
nem félünk ugrani a nagy magasból sem egy nagyott,
Ez a béke világa,nem kell félned, itt minden biztonságos,
akarom hinni, hogy ez a világ egyszer az lesz, valóságos
[chorus2]
Ez még csak a kezdet, lesznek még szebb holnapok,
kéz a kézben haladunk akarunk egy szebb korszakot
magasból tekintsünk le büszkén a szép kék ragyogó világra
kérlek Uram adj esélyt hogy élhessünk egy ilyen világban
Álmodtam egy világot, végtelen hűséggel és szeretettel,
itt nem szenved a lélek, nincs bánat, nincs tele kételyekkel
Ahol a szívünkben égő tűz soha nem alszik ki senki iránt,
ahol nincs könnycsep csalódás és félelem hogy valaki bánt
[solo]
Ez egy világ, ahol megvan az egymás iránti tisztelet,
ahol óvjuk egymást, szeretünk és ismerjük az illemet
Egy világ, ahol a legnagyobb érték az emberi élet,
egy világ, ahol büszke vagyok hogy itt a földön élek
[chorus]
Ez még csak a kezdet, lesznek még szebb holnapok,
nem félünk ugrani a nagy magasból sem egy nagyott,
Ez a béke világa,nem kell félned, itt minden biztonságos,
akarom hinni, hogy ez a világ egyszer az lesz, valóságos
[chorus2]
Ez még csak a kezdet, lesznek még szebb holnapok,
kéz a kézben haladunk akarunk egy szebb korszakot
magasból tekintsünk le büszkén a szép kék ragyogó világra
kérlek Uram adj esélyt hogy élhessünk egy ilyen világban
Outro
Ha az álmom a szebb világról valósággá válna,
nem félnénk a holnaptól, hogy az élet rémálommá válna.
Testvéreim, egyszer tekintsetek be ebbe a világba,
vagy álmodjatok egy szebb világot egy szebb irányba.
Krásnější zítřky
Snil jsem pro nás o krásnějším a nádherném světě,
kde vládne láska a nemusíš se bát o své sny.
Kde zlo a násilí už nejsou součástí každodenního života,
světě, kde panuje mír a kde je všechno nádherné.
Snil jsem o světě bez chudoby a hladu,
Bůh nás miluje, protože mír je pro nás důležitý.
Na Zemi už mluvíme jen jedním jazykem,
v novém světě je naším symbolem naděje jasnější úsvit.
[refrén]
Tohle je teprve začátek, přijdou ještě krásnější zítřky,
nebojíme se udělat skok ani z velkých výšek.
Tohle je svět míru, nemusíš se bát, všechno je tu bezpečné,
chci věřit, že se tento svět jednou stane skutečností.
[Refrén 2]
Tohle je teprve začátek, přijdou ještě krásnější zítřky,
ruku v ruce kráčíme dál a chceme lepší dobu.
Z výšky se hrdě dívejme na krásný modrý zářící svět,
Pane, prosím, dej nám šanci žít v takovém světě.
Snil jsem o světě plném nekonečné věrnosti a lásky,
kde duše netrpí, kde není smutek ani pochybnosti.
Kde oheň hořící v našich srdcích pro druhé nikdy nevyhasne,
kde nejsou slzy, zklamání ani strach, že nám někdo ublíží.
[Sólo]
To je svět, kde existuje vzájemná úcta,
kde se navzájem chráníme, milujeme a známe slušnost.
Svět, kde je lidský život tou nejvyšší hodnotou,
svět, ve kterém jsem hrdý na to, že žiji na této Zemi.
[refrén]
Tohle je teprve začátek, přijdou ještě krásnější zítřky,
nebojíme se udělat skok ani z velkých výšek.
Tohle je svět míru, nemusíš se bát, všechno je tu bezpečné,
chci věřit, že se tento svět jednou stane skutečností.
[Refrén 2]
Tohle je teprve začátek, přijdou ještě krásnější zítřky,
ruku v ruce kráčíme dál a chceme lepší dobu.
Z výšky se hrdě dívejme na krásný modrý zářící svět,
Pane, prosím, dej nám šanci žít v takovém světě.
Outro
Kdyby se můj sen o lepším světě stal skutečností,
nemuseli bychom se bát zítřka ani toho, že se život promění v noční můru.
Moji bratři a sestry, jednou se podívejte do takového světa,
nebo sněte o lepším světě a lepším směru.
EN - HU - CZ lyrics
Better Tomorrows
I dreamed of a more beautiful and wonderful world for us,
where love reigns and you do not have to fear for your dreams.
Where evil and violence are no longer part of everyday life,
a world where peace exists, where everything is wonderful.
I dreamed of a world without poverty and hunger,
God loves us because peace is important to us.
On Earth we speak only one language,
in a new world, a brighter dawn is our hope.
[ Chorus]
This is only the beginning, there will be even better tomorrows,
we are not afraid to take a leap even from great heights.
This is the world of peace, you do not need to be afraid, everything is safe here,
I want to believe that one day this world will become reality.
[Chorus 2]
This is only the beginning, there will be even better tomorrows,
hand in hand we move forward, wanting a better era.
From above, let us proudly look down upon the beautiful blue shining world,
Lord, please give us a chance to live in such a world.
I dreamed of a world filled with endless loyalty and love,
where the soul does not suffer, where there is no sorrow and no doubts.
Where the fire burning in our hearts for one another never goes out,
where there are no tears, disappointments, or fears that someone may hurt us.
[Solo]
This is a world where mutual respect exists,
where we protect one another, love one another, and know good manners.
A world where human life is the greatest value,
a world where I am proud to live here on Earth.
[Chorus]
This is only the beginning, there will be even better tomorrows,
we are not afraid to take a leap even from great heights.
This is the world of peace, you do not need to be afraid, everything is safe here,
I want to believe that one day this world will become reality.
[Chorus 2]
This is only the beginning, there will be even better tomorrows,
hand in hand we move forward, wanting a better era.
From above, let us proudly look down upon the beautiful blue shining world,
Lord, please give us a chance to live in such a world.
Outro
If my dream of a better world became reality,
we would not fear tomorrow or that life might become a nightmare.
My brothers and sisters, one day take a look into this world,
or dream of a better world and a better direction.
Szebb Holnapok
Álmodtam nekünk egy szebb gyönyörű világot,
ahol a szeretett uralkodik, nem kell féltened az álmod.
Ahol a gonoszság és az erőszak már nem mindennapos,
egy világ, ahol béke van, ahol minden csodálatos.
Álmodtam egy világot, ahol nincs szegénység és éhínség,
Isten szeret minket , mert fontos számunkra a békesség
A földön már csak egyetlen nyelvet beszélünk,
egy új világban,egy világosabb hajnal a reményünk
[ chorus]
Ez még csak a kezdet, lesznek még szebb holnapok,
nem félünk ugrani a nagy magasból sem egy nagyott,
Ez a béke világa,nem kell félned, itt minden biztonságos,
akarom hinni, hogy ez a világ egyszer az lesz, valóságos
[chorus2]
Ez még csak a kezdet, lesznek még szebb holnapok,
kéz a kézben haladunk akarunk egy szebb korszakot
magasból tekintsünk le büszkén a szép kék ragyogó világra
kérlek Uram adj esélyt hogy élhessünk egy ilyen világban
Álmodtam egy világot, végtelen hűséggel és szeretettel,
itt nem szenved a lélek, nincs bánat, nincs tele kételyekkel
Ahol a szívünkben égő tűz soha nem alszik ki senki iránt,
ahol nincs könnycsep csalódás és félelem hogy valaki bánt
[solo]
Ez egy világ, ahol megvan az egymás iránti tisztelet,
ahol óvjuk egymást, szeretünk és ismerjük az illemet
Egy világ, ahol a legnagyobb érték az emberi élet,
egy világ, ahol büszke vagyok hogy itt a földön élek
[chorus]
Ez még csak a kezdet, lesznek még szebb holnapok,
nem félünk ugrani a nagy magasból sem egy nagyott,
Ez a béke világa,nem kell félned, itt minden biztonságos,
akarom hinni, hogy ez a világ egyszer az lesz, valóságos
[chorus2]
Ez még csak a kezdet, lesznek még szebb holnapok,
kéz a kézben haladunk akarunk egy szebb korszakot
magasból tekintsünk le büszkén a szép kék ragyogó világra
kérlek Uram adj esélyt hogy élhessünk egy ilyen világban
Outro
Ha az álmom a szebb világról valósággá válna,
nem félnénk a holnaptól, hogy az élet rémálommá válna.
Testvéreim, egyszer tekintsetek be ebbe a világba,
vagy álmodjatok egy szebb világot egy szebb irányba.
Krásnější zítřky
Snil jsem pro nás o krásnějším a nádherném světě,
kde vládne láska a nemusíš se bát o své sny.
Kde zlo a násilí už nejsou součástí každodenního života,
světě, kde panuje mír a kde je všechno nádherné.
Snil jsem o světě bez chudoby a hladu,
Bůh nás miluje, protože mír je pro nás důležitý.
Na Zemi už mluvíme jen jedním jazykem,
v novém světě je naším symbolem naděje jasnější úsvit.
[refrén]
Tohle je teprve začátek, přijdou ještě krásnější zítřky,
nebojíme se udělat skok ani z velkých výšek.
Tohle je svět míru, nemusíš se bát, všechno je tu bezpečné,
chci věřit, že se tento svět jednou stane skutečností.
[Refrén 2]
Tohle je teprve začátek, přijdou ještě krásnější zítřky,
ruku v ruce kráčíme dál a chceme lepší dobu.
Z výšky se hrdě dívejme na krásný modrý zářící svět,
Pane, prosím, dej nám šanci žít v takovém světě.
Snil jsem o světě plném nekonečné věrnosti a lásky,
kde duše netrpí, kde není smutek ani pochybnosti.
Kde oheň hořící v našich srdcích pro druhé nikdy nevyhasne,
kde nejsou slzy, zklamání ani strach, že nám někdo ublíží.
[Sólo]
To je svět, kde existuje vzájemná úcta,
kde se navzájem chráníme, milujeme a známe slušnost.
Svět, kde je lidský život tou nejvyšší hodnotou,
svět, ve kterém jsem hrdý na to, že žiji na této Zemi.
[refrén]
Tohle je teprve začátek, přijdou ještě krásnější zítřky,
nebojíme se udělat skok ani z velkých výšek.
Tohle je svět míru, nemusíš se bát, všechno je tu bezpečné,
chci věřit, že se tento svět jednou stane skutečností.
[Refrén 2]
Tohle je teprve začátek, přijdou ještě krásnější zítřky,
ruku v ruce kráčíme dál a chceme lepší dobu.
Z výšky se hrdě dívejme na krásný modrý zářící svět,
Pane, prosím, dej nám šanci žít v takovém světě.
Outro
Kdyby se můj sen o lepším světě stal skutečností,
nemuseli bychom se bát zítřka ani toho, že se život promění v noční můru.
Moji bratři a sestry, jednou se podívejte do takového světa,
nebo sněte o lepším světě a lepším směru.
