
너에게 가
[Genre: 90s Alternative Rock / Post-Grunge] [Tempo: 92–98 BPM, mid-tempo] [Mood: Vulnerable, tense, melancholic, restrained then explosive] [Style: Late 90s American alternative radio rock] [Key: E minor] [Intro] Clean electric guitar arpeggio Chord: Em – C – G – D Light overdrive, roomy reverb [Verse] Minimal arrangement, Chord: Em – C – G – D (repeat) Clean guitar, bass, soft drums, Intimate male vocals, spoken-sung, exposed [Pre-Chorus] Build tension, Chord: C – D – Em – D Drums tighten, guitar adds subtle grit, Melody climbs emotionally [Chorus] Full band enters, Chord: G – D – Em – C Warm gritty distorted guitars, Anthemic but melancholic, Raw, desperate vocals, sing-along feel [Bridge] Drop dynamics, Chord: Am – C – Em – D Single-note guitar or delay lead, Emotional pause [Final Chorus] Maximum impact, Repeat Chorus chords, Layered guitars, strong snare, Vocals slightly strained and imperfect [Production] Organic analog feel, No synths [High-quality audio, clean and mode]

너에게 가
[Genre: 90s Alternative Rock / Post-Grunge] [Tempo: 92–98 BPM, mid-tempo] [Mood: Vulnerable, tense, melancholic, restrained then explosive] [Style: Late 90s American alternative radio rock] [Key: E minor] [Intro] Clean electric guitar arpeggio Chord: Em – C – G – D Light overdrive, roomy reverb [Verse] Minimal arrangement, Chord: Em – C – G – D (repeat) Clean guitar, bass, soft drums, Intimate male vocals, spoken-sung, exposed [Pre-Chorus] Build tension, Chord: C – D – Em – D Drums tighten, guitar adds subtle grit, Melody climbs emotionally [Chorus] Full band enters, Chord: G – D – Em – C Warm gritty distorted guitars, Anthemic but melancholic, Raw, desperate vocals, sing-along feel [Bridge] Drop dynamics, Chord: Am – C – Em – D Single-note guitar or delay lead, Emotional pause [Final Chorus] Maximum impact, Repeat Chorus chords, Layered guitars, strong snare, Vocals slightly strained and imperfect [Production] Organic analog feel, No synths [High-quality audio, clean and mode]
Lyrics
어릴적 향수에 그런지를 하나 만들었는데
그때의 감정이 떠올라 지금 같이 사시는 분께
돌아갈떄의 장면을 떠올리고 가사를 썻습니다.
영어가사를 염두해 두고 최대한 단순하게 썻습니다. 그래야 운율이 잘 맞더라고요 ㅋㅋㅋ
커버로 만들어보니 찰떡이라 세이브 해뒀습니다. 나중에 낼거 없을떄 공개.
I made a grunge track out of childhood nostalgia.
Those emotions came flooding back, so I wrote these lyrics while imagining the scene of returning home to the person I live with now.
I kept the lyrics as simple as possible with English in mind, which actually made the rhythm work much better (lol).
It fits the cover art perfectly, so I’ve saved it for now.
I’ll release it later when I’m out of new ideas.
子供の頃の郷愁(ノスタルジー)を込めてグランジの曲を作りました。
当時の感情が蘇り、今一緒に住んでいる人の元へ帰るシーンを思い浮かべながら歌詞を書きました。英語の歌詞を念頭に置いて、できるだけシンプルに書いたので、リズムがすごく良くなりました(笑)。
カバー画像にもぴったりだったので保存しておきました。
いつか公開するネタがなくなった時に出そうと思います。
*/
이 거릴 왜 헤매고 있는 걸까
아무것도 변한 게 없는데
머릿속은 텅 빈 공간 같아
무얼해도 채워지지 않아
어디로 가야 하는지
이미 알고 있는 걸까
발걸음은 자꾸
너를 향해 가
너에게 가고 있어
네가 있는 곳으로 가고 있어
결국 난
너의 곁으로 가고 있어
도시를 떠돌며 걷고 있지만
이제 알게 됐어, 맞아
내가 있어야 할 그 장면
고요하고 평화로운 그림
내 마음이 가 있는 곳
이미 정해진 방향
돌아가야 할 이유는
항상 너였어
너에게 가고 있어
네가 있는 곳으로 가고 있어
영혼을 찾아
그곳으로 가고 있어
왜 너 없는 이곳에
혼자 남아 방황했을까
숨만 쉬는 사람처럼
영혼 없이 멀리왔어
너에게 가고 있어
네가 있는 곳으로 가고 있어
미안해
다시 나를 받아줘
처음처럼
Back to You
Why am I wandering these streets again? Nothing has changed, it’s all the same My head feels like an empty space Nothing can fill this hollow place
Where I’m supposed to go Do I already know? My footsteps always find A way back to your side
I’m on my way to you To the place where you are, I’m coming through In the end I’m heading back to you
Drifting through the city lights alone Now I finally see, now I know The scene where I am meant to be A quiet, peaceful memory
Where my heart has always been A destination set within The reason I return to you It was always you, it’s true
I’m on my way to you To the place where you are, I’m coming through Searching for my soul I’m coming back to you
Why did I stay in this place without you Wandering lost, with nothing to do? Like a shadow just breathing, I’ve come so far Without a soul, forgetting who we are
I’m on my way to you To the place where you are, I’m coming through I am sorry Please take me back again Just like the start
あなたに行く
なぜこの街を彷徨っているのだろう 何も変わっていないのに 頭の中は空っぽの空間のよう 何をしても満たされない
どこへ行くべきなのか もう分かっているのかな 足取りは何度も 君へと向かっていく
君の元へ向かっている 君がいる場所へ向かっている 結局 僕は 君のそばへと帰っていく
都会を彷徨い歩いているけれど やっと気づいたんだ、そう 僕がいるべきあの場面 静かで平和な絵のような場所
心の居場所 もう決まった方向 帰るべき理由は いつだって君だった
君の元へ向かっている 君がいる場所へ向かっている 魂を探して あの場所へ向かっている
なぜ君のいないこの場所で 一人残され彷徨ったのか ただ息をするだけの人のように 魂を失くして 遠くまで来てしまった
君の元へ向かっている 君がいる場所へ向かっている ごめんね もう一度 僕を受け入れて あの時のように
