
Canto por ti
[Melodico,piano solo,voce male[
Giaguaro ·3:07

3:07
Canto por ti
[Melodico,piano solo,voce male[
Creator: Giaguaro Release Date: June 14, 2025
Lyrics
Testo Francesco Giaguaro 🌹
[Intro – sussurrato] La, la, lala… La, la… ---
[ Introduzione piano][Strofa 1 – Italiano] Di nuovo sulla strada con la penna e la valigia, tra amori consumati e lacrime di vita. Mi porto dietro il vento e qualche vecchia canzone, le notti senza stelle e un sogno dentro al cuore. --- [Ritornello – Spagnolo] En el silencio de la noche camino sin destino, y canto por ti… por tiiiii… Aunque estés tan lejos, te siento junto a mí, en el latido del tiempo que no deja de vivir… --- [Strumentale , piano] --- [Strofa 2 – Italiano] Un bar sull'autostrada, due occhi nella nebbia, una voce alla radio che parla di speranza. La strada è come un fiume che porta via i ricordi, ma il tuo nome resta scritto dentro agli accordi. --- [Ritornello – Spagnolo] En el silencio de la noche camino sin destino, y canto por ti… por tiiiii… Aunque estés tan lejos, te siento junto a mí, en el latido del tiempo que no deja de vivir… --- [Bridge – Spagnolo parlato, come riflessione] He vivido tantas vidas con estos zapatos rotos… pero cada paso, me lleva de nuevo a ti. --- [Finale – Italiano & Spagnolo insieme] Nel silenzio della notte canto ancora per te… (sussurrato) la, la, lala… la, la… por ti… ---
[Intro – sussurrato] La, la, lala… La, la… ---
[ Introduzione piano][Strofa 1 – Italiano] Di nuovo sulla strada con la penna e la valigia, tra amori consumati e lacrime di vita. Mi porto dietro il vento e qualche vecchia canzone, le notti senza stelle e un sogno dentro al cuore. --- [Ritornello – Spagnolo] En el silencio de la noche camino sin destino, y canto por ti… por tiiiii… Aunque estés tan lejos, te siento junto a mí, en el latido del tiempo que no deja de vivir… --- [Strumentale , piano] --- [Strofa 2 – Italiano] Un bar sull'autostrada, due occhi nella nebbia, una voce alla radio che parla di speranza. La strada è come un fiume che porta via i ricordi, ma il tuo nome resta scritto dentro agli accordi. --- [Ritornello – Spagnolo] En el silencio de la noche camino sin destino, y canto por ti… por tiiiii… Aunque estés tan lejos, te siento junto a mí, en el latido del tiempo que no deja de vivir… --- [Bridge – Spagnolo parlato, come riflessione] He vivido tantas vidas con estos zapatos rotos… pero cada paso, me lleva de nuevo a ti. --- [Finale – Italiano & Spagnolo insieme] Nel silenzio della notte canto ancora per te… (sussurrato) la, la, lala… la, la… por ti… ---
