
五週間のメロディ (Go-Shūkan Merodi) / La Mélodie de Cinq Semaines
j-pop,french pop-rock,soft rock,melodic rock,atmospheric guitars,electric guitar arpeggios,dreamy synths,emotional man and woman vocals,deep bass,dynamic drums,smooth transitions,cinematic soundscape
Five Weeks of Love·4:13

4:13
五週間のメロディ (Go-Shūkan Merodi) / La Mélodie de Cinq Semaines
j-pop,french pop-rock,soft rock,melodic rock,atmospheric guitars,electric guitar arpeggios,dreamy synths,emotional man and woman vocals,deep bass,dynamic drums,smooth transitions,cinematic soundscape
Creator: Five Weeks of LoveRelease Date: March 10, 2025
Lyrics
🎶 With this song, I wanted to express my deep respect for Akiko (@princessakikoheartfield), while also marking an interesting moment: today makes exactly five weeks since we’ve been listening to each other’s music! ✨🫶
I aimed for a beautiful duet, but in the end, it turned into more of an experiment. 🎧😅 Not everything came out the way I envisioned, and I couldn’t fully realize what I had in mind. Still, I hope that you, Akiko-hime, and the other listeners will enjoy it! 💫
------------------------------
[Verse 1]
Dans la nuit, ta voix me chuchote,
Un écho perdu dans la ville endormie.
Depuis cinq semaines, je vis ta musique,
Chaque mélodie est un peu de toi.
[Verse 2]
夜の中、君の歌が響く,
眠らない街のどこかで.
五週間、僕は君の音に包まれている,
心のリズムが変わっていく.
[Chorus]
Nos voix se croisent, au-delà du silence,
Un refrain que le temps ne brisera jamais.
Cinq semaines, et pourtant, c'est l'infini,
Une mélodie que personne ne peut arrêter.
[Verse 3]
Chaque nuit, je ferme les yeux,
Et je t’entends chanter quelque part.
Ces cinq semaines sont un voyage,
Une harmonie qui me guide vers toi.
[Verse 4]
君の声が星のように輝く,
遠くても、すぐそばにいる.
この音が、二人を繋ぐ道,
心の鼓動と共に響く.
[Chorus]
僕らの声は、静寂を越えて,
どんな時も、消えない歌になる.
言葉なくても、響き合える,
未来へ続く、永遠の旋律.
[Bridge]
音が消えた瞬間に…
Je t’ai senti tout près de moi…
目を閉じれば、君がいる…
Nos cœurs battent au même rythme.
[Final Chorus][Duet]
Nos voix s’élèvent dans l’infini,
Un écho sans fin, un battement de vie.
Même après cinq semaines, c'est seulement le début,
Une mélodie sans fin qui nous unit.
[Final Chorus][Duet]
僕らの声は、時を超えて,
どんな日々も、消えない歌になる.
五週間、それでも始まり,
未来へ続く、永遠の旋律.
I aimed for a beautiful duet, but in the end, it turned into more of an experiment. 🎧😅 Not everything came out the way I envisioned, and I couldn’t fully realize what I had in mind. Still, I hope that you, Akiko-hime, and the other listeners will enjoy it! 💫
------------------------------
[Verse 1]
Dans la nuit, ta voix me chuchote,
Un écho perdu dans la ville endormie.
Depuis cinq semaines, je vis ta musique,
Chaque mélodie est un peu de toi.
[Verse 2]
夜の中、君の歌が響く,
眠らない街のどこかで.
五週間、僕は君の音に包まれている,
心のリズムが変わっていく.
[Chorus]
Nos voix se croisent, au-delà du silence,
Un refrain que le temps ne brisera jamais.
Cinq semaines, et pourtant, c'est l'infini,
Une mélodie que personne ne peut arrêter.
[Verse 3]
Chaque nuit, je ferme les yeux,
Et je t’entends chanter quelque part.
Ces cinq semaines sont un voyage,
Une harmonie qui me guide vers toi.
[Verse 4]
君の声が星のように輝く,
遠くても、すぐそばにいる.
この音が、二人を繋ぐ道,
心の鼓動と共に響く.
[Chorus]
僕らの声は、静寂を越えて,
どんな時も、消えない歌になる.
言葉なくても、響き合える,
未来へ続く、永遠の旋律.
[Bridge]
音が消えた瞬間に…
Je t’ai senti tout près de moi…
目を閉じれば、君がいる…
Nos cœurs battent au même rythme.
[Final Chorus][Duet]
Nos voix s’élèvent dans l’infini,
Un écho sans fin, un battement de vie.
Même après cinq semaines, c'est seulement le début,
Une mélodie sans fin qui nous unit.
[Final Chorus][Duet]
僕らの声は、時を超えて,
どんな日々も、消えない歌になる.
五週間、それでも始まり,
未来へ続く、永遠の旋律.
