
岩鷺
Not the popular rhythm, Male and female duet, sad trap, wide sound stage, orchestral backing, string guitar, gitarre, chitarra

岩鷺
Not the popular rhythm, Male and female duet, sad trap, wide sound stage, orchestral backing, string guitar, gitarre, chitarra
Lyrics
"相遇,不只是緣分,而是許許多多的道路選擇交錯而成的"
願你,與你那些不願錯過的人,都有說再見的那天
因為,人的死亡率是百分之100。
這首歌也獻給 失去朋友、戀人、親人的你
願你都能在抬起頭,看看世界多美麗
這也是我最新的EP《16歲的我們》想帶給大家的
這首是我在高中遇到的第一位朋友...
這首也是來自2年後的我創作的
未來的我在夢裡告訴我
要趕快做出這首歌
不懂,也不知道為何要照著夢裡說的那樣做
反正就寫出來了
對於人世的分離
除了珍惜,我們也沒別的方法了
Verse
墊在桌下
是你的字樣
那天的巧遇
只是最純粹的想像
你給我的影響
仍在腦海中蕩漾
走在不同的未來
卻很想把你留下
Hidden under the desk,
your name is still there.
That chance encounter that day
was nothing but the purest imagining.
The impact you left on me
still ripples through my mind.
We’re walking toward different futures,
yet I still wish I could keep you here.
Pre-Chorus
全場被你征服的那天
你依然是最亮的那道光
你站在台上的綻放
至今依然難以不去想
時間拉扯,從不暫緩
獨自過橋,不在身旁
可是曾經,全是陪伴的當下
The day you conquered the whole room,
you were still the brightest light of all.
The way you bloomed upon that stage
is something I still can’t stop thinking about.
Time keeps pulling, never slowing down,
crossing the bridge alone, not by your side.
But once upon a time,
every moment was filled with togetherness.
Chorus
別在那,那樣的逞強
夢裡相同的模樣
岩鷺依然的翱翔
字裡行間的孤樣
藏著我,對你的設想
如今還是一樣
Don’t stand there, pretending to be so strong.
In my dreams, you look the same.
The heron still soars through the sky,
loneliness hiding between every line.
It keeps my visions of you,
unchanged, just the same.
Chorus 2
與你漫步在故鄉
曾經的回憶在那
如今你有了你的攝影師
你也有了你的夢想
想著你 已經找到了方向
我很想
Walking with you through our hometown,
all those memories are still there.
Now you have your photographer,
and you have dreams of your own.
Thinking of you, finding your direction,
I still wish—
Chorus 3
別在那 那樣的逞強
夢裡依然是你的模樣
岩鷺在故鄉翱翔
留下的是過去的懷想
也藏你 對我的擁抱
如今還是一樣
Don’t stand there, forcing yourself to be strong.
In my dreams, it’s still your face.
The heron flies over our hometown,
leaving only echoes of the past.
And hidden there, your embrace of me,
unchanged, just the same.
Bank
Bridge
要不是 有你的照耀
我還會在原地想著
如果有一天我想起
那些再一次的擁抱
你會不會,也是這樣想
If it weren’t for your light,
I’d still be standing still, wondering.
If one day I remember again
those embraces we once repeated,
would you be thinking the same?
Pre-Chorus
可如今卻還是一樣
But even now, it’s still the same.
Final Chorus
你有了你的攝影師
那些照片成了絕響
我還不是一樣的在忘想
你曾經的模樣
You have your photographer now,
those photos fading into echoes.
And I’m still the same, lost in my wandering thoughts,
of who you used to be.
