
빛나도록 태어난 나
LO-FI, Vaporwave, Synthwave, Dreampop, Shoegaze, K-R&B, K-Soulful, chill soul, Synth house, breakbeat, house, k-pop group, unique male vocals, emotional, positive
senggih·4:00

4:00
빛나도록 태어난 나
LO-FI, Vaporwave, Synthwave, Dreampop, Shoegaze, K-R&B, K-Soulful, chill soul, Synth house, breakbeat, house, k-pop group, unique male vocals, emotional, positive
Creator: senggihRelease Date: April 10, 2025
Lyrics
[Verse 1] (1절)
그들이 말해, “넌 안 돼” 라고,
웃으며 가려 해 내 빛을.
하나님은 실수 안 해,
내 안에 목숨 넣듯 계획을 세웠지.
[Pre-Chorus] (프리 코러스)
완벽하다고? 그런 게 아니야,
내 길은 나만의 걸음걸이.
시선들은 파도처럼 밀려와도,
난 흔들리지 않아, 나답게.
[Chorus] (코러스)
빛나도록 태어난 나,
흔들려도 꺾이지 않아.
그들이 뭐라든, 내게 상관없어,
난 오늘도 나로 살래.
미워해도 난 괜찮아,
하나님이 내 편이니까.
결국엔 다 알게 될 거야—
나는 나로 충분해.
[Verse 2] (2절)
넘어져도 일어나,
상처는 나의 무기야.
그들 웃음 뒤엔 공허만,
난 불타는 별처럼 타올라.
[Bridge] (브릿지)
남의 말은 이제 STOP,
내 심장은 내가 켜둔 불.
의심의 그림자 날 막진 못해,
하늘은 속삭이네 “넌 이미 충분해.”
[Outro] (아웃트로)
So I’ll rise, 눈 감은 채로도,
그들의 소음은 fade out.
빛나도록 태어난 나,
후회 없이 나답게.
English translation
[Verse 1]
They tell me, “You can’t,”
Laughing, trying to dim my light.
But God makes no mistakes—
He breathed life into me, His plan is right.
[Pre-Chorus]
Perfect? No, that’s not it.
My path walks to my own rhythm.
Even if judgments crash like waves,
I won’t sway—I’ll stay me.
[Chorus]
I was born to shine,
Bent but unbroken by the tide.
Their words? They don’t define me—
Today, I’ll live my truth, wildly.
Hate me? I’ll still rise,
God fights right by my side.
One day, they’ll all see:
I am enough, just as He made me.
[Verse 2]
I’ll fall, then stand again—
My scars turn into weapons.
Behind their laughs? Just hollow noise,
While I burn like a star in motion.
[Bridge]
No more listening to their "STOP,"
My heart’s a fire I keep lit.
Doubt’s shadows can’t drown my light—
The whispers say, “You’re already enough.”
[Outro]
So I’ll rise, even eyes closed,
Their noise just fades out.
Born to blaze, no disguise,
No regrets—this is what I’m about.
그들이 말해, “넌 안 돼” 라고,
웃으며 가려 해 내 빛을.
하나님은 실수 안 해,
내 안에 목숨 넣듯 계획을 세웠지.
[Pre-Chorus] (프리 코러스)
완벽하다고? 그런 게 아니야,
내 길은 나만의 걸음걸이.
시선들은 파도처럼 밀려와도,
난 흔들리지 않아, 나답게.
[Chorus] (코러스)
빛나도록 태어난 나,
흔들려도 꺾이지 않아.
그들이 뭐라든, 내게 상관없어,
난 오늘도 나로 살래.
미워해도 난 괜찮아,
하나님이 내 편이니까.
결국엔 다 알게 될 거야—
나는 나로 충분해.
[Verse 2] (2절)
넘어져도 일어나,
상처는 나의 무기야.
그들 웃음 뒤엔 공허만,
난 불타는 별처럼 타올라.
[Bridge] (브릿지)
남의 말은 이제 STOP,
내 심장은 내가 켜둔 불.
의심의 그림자 날 막진 못해,
하늘은 속삭이네 “넌 이미 충분해.”
[Outro] (아웃트로)
So I’ll rise, 눈 감은 채로도,
그들의 소음은 fade out.
빛나도록 태어난 나,
후회 없이 나답게.
English translation
[Verse 1]
They tell me, “You can’t,”
Laughing, trying to dim my light.
But God makes no mistakes—
He breathed life into me, His plan is right.
[Pre-Chorus]
Perfect? No, that’s not it.
My path walks to my own rhythm.
Even if judgments crash like waves,
I won’t sway—I’ll stay me.
[Chorus]
I was born to shine,
Bent but unbroken by the tide.
Their words? They don’t define me—
Today, I’ll live my truth, wildly.
Hate me? I’ll still rise,
God fights right by my side.
One day, they’ll all see:
I am enough, just as He made me.
[Verse 2]
I’ll fall, then stand again—
My scars turn into weapons.
Behind their laughs? Just hollow noise,
While I burn like a star in motion.
[Bridge]
No more listening to their "STOP,"
My heart’s a fire I keep lit.
Doubt’s shadows can’t drown my light—
The whispers say, “You’re already enough.”
[Outro]
So I’ll rise, even eyes closed,
Their noise just fades out.
Born to blaze, no disguise,
No regrets—this is what I’m about.
