
🎶 《磐石之上 On the Rock》 🎶
[wyy陈易狄 style], 中文歌曲, 普通话演唱, Chinese Guofeng, Ancient Chinese Style, Traditional Chinese Music, Mandopop with traditional Chinese elements, Melancholic, Nostalgic, Cinematic, Poetic atmosphere, Erhu, Guzheng, Dizi, Piano accompaniment
Preacher feng·3:59

3:59
🎶 《磐石之上 On the Rock》 🎶
[wyy陈易狄 style], 中文歌曲, 普通话演唱, Chinese Guofeng, Ancient Chinese Style, Traditional Chinese Music, Mandopop with traditional Chinese elements, Melancholic, Nostalgic, Cinematic, Poetic atmosphere, Erhu, Guzheng, Dizi, Piano accompaniment
Creator: Preacher fengRelease Date: August 26, 2025
Lyrics
[Verse 1]
我的心哪,你為何憂悶 (為何憂悶) — Oh my soul, why are you downcast (why so downcast)
為何在我裡面煩躁 (煩躁) — Why so restless within me (restless within me)
應當仰望神 (仰望神) — Put your hope in God (hope in God)
因祂笑臉幫助我 (幫助我) — For His smile will lift me up (lift me up)
[Verse 2]
我的神啊,我的磐石 (磐石) — My God, You are my Rock (my Rock)
我所投靠的 (投靠的) — The One I put my trust in (my refuge)
祂是我的盾牌 (盾牌) — He is my shield (my shield)
是拯救我的角 (拯救) — The horn of my salvation (my salvation)
[Chorus]
磐石之上,我站立 (站立) — On the Rock, I will stand (I will stand)
風雨飄搖,我不懼 (我不懼) — Though the storms may come, I won’t fear (I won’t fear)
因祢同在,我剛強 (剛強) — For You are with me, I am strong (I am strong)
哈利路亞,讚美祢 (哈利路亞) — Hallelujah, I praise You (Hallelujah)
[Verse 3]
耶和華是我的牧者 (牧者) — The Lord is my Shepherd (my Shepherd)
我必不至缺乏 (不缺乏) — I shall not want (I lack nothing)
祂使我躺臥在青草地 (青草地) — He makes me lie in green pastures (green pastures)
領我在可安歇的水邊 (水邊) — He leads me beside still waters (still waters)
[Verse 4]
我雖然行過死蔭的幽谷 (幽谷) — Though I walk through the valley of shadows (valley of death)
也不怕遭害 (不怕遭害) — I will fear no evil (I will not fear)
因為祢與我同在 (同在) — For You are with me (You are with me)
祢的杖,祢的竿,都安慰我 (安慰我) — Your rod and staff, they comfort me (comfort me)
[Bridge]
我的罪,祢已赦免 (赦免) — My sins, You have forgiven (forgiven)
我的病,祢已醫治 (醫治) — My sickness, You have healed (healed)
我的心,祢來安慰 (安慰) — My heart, You have comforted (comforted)
我的靈,祢來充滿 (充滿) — My spirit, You have filled (filled)
[Outro]
磐石之上,永不動搖 (永不動搖) — On the Rock, unshaken forever (unshaken forever)
哈利路亞,讚美祢 (讚美祢) — Hallelujah, I praise You (I praise You)
我的心哪,你為何憂悶 (為何憂悶) — Oh my soul, why are you downcast (why so downcast)
為何在我裡面煩躁 (煩躁) — Why so restless within me (restless within me)
應當仰望神 (仰望神) — Put your hope in God (hope in God)
因祂笑臉幫助我 (幫助我) — For His smile will lift me up (lift me up)
[Verse 2]
我的神啊,我的磐石 (磐石) — My God, You are my Rock (my Rock)
我所投靠的 (投靠的) — The One I put my trust in (my refuge)
祂是我的盾牌 (盾牌) — He is my shield (my shield)
是拯救我的角 (拯救) — The horn of my salvation (my salvation)
[Chorus]
磐石之上,我站立 (站立) — On the Rock, I will stand (I will stand)
風雨飄搖,我不懼 (我不懼) — Though the storms may come, I won’t fear (I won’t fear)
因祢同在,我剛強 (剛強) — For You are with me, I am strong (I am strong)
哈利路亞,讚美祢 (哈利路亞) — Hallelujah, I praise You (Hallelujah)
[Verse 3]
耶和華是我的牧者 (牧者) — The Lord is my Shepherd (my Shepherd)
我必不至缺乏 (不缺乏) — I shall not want (I lack nothing)
祂使我躺臥在青草地 (青草地) — He makes me lie in green pastures (green pastures)
領我在可安歇的水邊 (水邊) — He leads me beside still waters (still waters)
[Verse 4]
我雖然行過死蔭的幽谷 (幽谷) — Though I walk through the valley of shadows (valley of death)
也不怕遭害 (不怕遭害) — I will fear no evil (I will not fear)
因為祢與我同在 (同在) — For You are with me (You are with me)
祢的杖,祢的竿,都安慰我 (安慰我) — Your rod and staff, they comfort me (comfort me)
[Bridge]
我的罪,祢已赦免 (赦免) — My sins, You have forgiven (forgiven)
我的病,祢已醫治 (醫治) — My sickness, You have healed (healed)
我的心,祢來安慰 (安慰) — My heart, You have comforted (comforted)
我的靈,祢來充滿 (充滿) — My spirit, You have filled (filled)
[Outro]
磐石之上,永不動搖 (永不動搖) — On the Rock, unshaken forever (unshaken forever)
哈利路亞,讚美祢 (讚美祢) — Hallelujah, I praise You (I praise You)
