MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

작은 위로(A Small Comfort)

Female vocal with warm, natural tone, close-mic, almost speaking-style singing, emotionally restrained, soft emotional support, calm breathing space

cordelia·4:21

Lyrics

한국어

(Verse1)
하루가 끝나고, 별들이 떠오를 때
네 마음 속에 남아있는, 작은 아픔을 알아
세상은 너무 빨리 돌아가
혼자서 느끼는 건, 참으로 힘들지

(Pre-Chorus)
너무 고단했니, 이 길 위에서
어디로 가야 할지 모른 채
이젠 조금 쉬어도 괜찮아
내가 여기 있어, 너와 함께

(Chorus)
힘든 순간이 지나면,
다시 웃을 수 있을 거야,
너는 혼자가 아니야
내가 여기 있어, 언제든지
그대의 마음이 아프면,
내가 옆에 있을게
작은 위로라도 되어줄게

(Verse2)
어두운 길을 걸어가는 네가 보여
내게 조금씩 다가와, 웃으며 말해
"괜찮아, 조금만 더 가면 돼"
하지만 나는 알지, 그 말은 힘든 거야

(Pre-Chorus)
너무 고단했니, 이 길 위에서
어디로 가야 할지 모른 채
이젠 조금 쉬어도 괜찮아
내가 여기 있어, 너와 함께

(Chorus)
힘든 순간이 지나면,
다시 웃을 수 있을 거야,
너는 혼자가 아니야
내가 여기 있어, 언제든지
그대의 마음이 아프면,
내가 옆에 있을게
작은 위로라도 되어줄게

(Bridge)
하늘이 흐려도 괜찮아
언젠가는 비가 그치고
햇살이 다시 비출 거야
그때까지, 내가 여기 있을게

(Outro)
어떤 날에도, 기억해
그대가 느낄 수 있는 위로
조금씩 나누며, 함께 걸어가자
네가 웃을 그날까지,
작은 위로라도 되어줄게

-------------------------

English

(Verse 1)
When the day comes to an end, and stars begin to rise
I can feel the little pain still left inside your heart
The world keeps spinning far too fast
Carrying it alone can be so hard

(Pre-Chorus)
Have you been so tired on this road?
Not knowing where you’re meant to go
It’s okay to rest for a while now
I’m right here, staying with you

(Chorus)
When these painful moments pass
You’ll be able to smile again
You’re not alone, not ever
I’m right here, whenever you need
If your heart begins to ache
I’ll stay right by your side
I’ll be, even just a small comfort to you

(Verse 2)
I see you walking down that darkened road
You come a little closer, smiling as you say
“I’m okay, just a little further now”
But I know, those words are hard to say

(Pre-Chorus)
Have you been so tired on this road?
Not knowing where you’re meant to go
It’s okay to rest for a while now
I’m right here, staying with you

(Chorus)
When these painful moments pass
You’ll be able to smile again
You’re not alone, not ever
I’m right here, whenever you need
If your heart begins to ache
I’ll stay right by your side
I’ll be, even just a small comfort to you

(Bridge)
It’s okay if the sky turns gray
Someday the rain will fade away
And the sunlight will shine again
Until then, I’ll stay right here

(Outro)
On any kind of day, remember
There’s comfort you can always feel
Sharing it little by little, we’ll walk together
Until the day you smile again
I’ll be, even just a small comfort to you

-------------------------

日本語

(Verse 1)
一日が終わり 星が浮かぶ頃
君の心に残ってる 小さな痛みを知ってる
世界はあまりにも 早く回り続けて
ひとりで抱えるには 少し重たいよね

(Pre-Chorus)
この道の上で とても疲れたでしょう
どこへ行けばいいのか わからないまま
少し立ち止まっても いいんだよ
僕はここにいる 君と一緒に

(Chorus)
つらい瞬間が過ぎたら
きっとまた 笑えるから
君はひとりじゃない
いつでも 僕はここにいる
心が痛むときは
そばにいるよ
小さな慰めに なれたらいい

(Verse 2)
暗い道を 歩いてる君が見える
少し近づいてきて 笑ってこう言うんだ
「大丈夫、もう少しだけだから」
でもわかってるよ
その言葉が つらいってこと

(Pre-Chorus)
この道の上で とても疲れたでしょう
どこへ行けばいいのか わからないまま
少し立ち止まっても いいんだよ
僕はここにいる 君と一緒に

(Chorus)
つらい瞬間が過ぎたら
きっとまた 笑えるから
君はひとりじゃない
いつでも 僕はここにいる
心が痛むときは
そばにいるよ
小さな慰めに なれたらいい

(Bridge)
空が曇っても 大丈夫
いつか雨は 止んで
また光が 差し込むから
その時まで ここにいるよ

(Outro)
どんな日でも 忘れないで
君が感じられる 慰めがあること
少しずつ分け合って 歩いていこう
君がまた 笑うその日まで
小さな慰めに なれたらいい

Like this song? Create something similar