
今日から戦国時代
punk, live music, melodic hardcore, syncopated drums and bass, offbeat drums, bass, A male duet sings unique lines over rough melodies, quick tempo shifts, loud audience responses,
ちょいまって·4:22

4:22
今日から戦国時代
punk, live music, melodic hardcore, syncopated drums and bass, offbeat drums, bass, A male duet sings unique lines over rough melodies, quick tempo shifts, loud audience responses,
Creator: ちょいまってRelease Date: May 27, 2025
Lyrics
⚔↓English sub↓⚔
もしも明日からが戦国時代なら
[Verse 1]
目覚めたら時代がイカれてた
通信は止まり、法螺貝がWi-Fiの代わり
スクランブル交差点は合戦の場
渋谷に旗印、もう令和じゃない
「士農工商」が刻むこの街の階層、
下剋上の風が肩を叩く朝
スニーカーは草鞋、ドリンクはひょうたんに
無音のスマホ、指はもう刀に馴染んでる
クワ、ノコ、ソロバンを握るか?
それを決めるのは“己の意思”
古文書のようなビル街、名もなき民草の叫び
俺たちの「役割(ロール)」が問われるタイムリミット
[Pre-Chorus 1]
信号の倒れた道を走れ飛べ
誰も教えてくれない地図の上
マイナンバーより「家紋」、肩書きより「覚悟」
この混乱こそは運命の幕開け
[Chorus 1]
もしも明日からが戦国時代なら
何を守る?誰を信じる?
この身ひとつで風を斬り裂き
歴史のページに足跡を刻む
誰もが主役 誰もが無名
吹き荒れる嵐の下、今を生きるだけ
[Verse 2]
電車は止まり、馬の蹄が鼓動を打つ
スタバが焚き火場、オーダーは己の生存意志
会議室が本陣、軍師の進言いかんとす
論より武力、言葉より血の重み
SNSはなくとも、噂は煙のように流れ
「誰が裏切った」「どの城が落ちた」
そんな情報戦に溺れるくらいなら
黙して語らず、背中で語れ
縦社会?それなら刀を縦に振るだけ
封建社会、だが“価値”は均衡
小作も忍も、今は同じフィールド
何者でもない者こそ、すべてを変える
[Pre-Chorus 2]
身を預けろ、流れにじゃなく意志に
この戦(いくさ)の中で見える“ほんとの敵”に
誰かの指示よりも、自分の選択
この混乱こそが、新しい夜明け
[Chorus 2]
もしも明日からが戦国時代なら
俺はただ俺でいられるだろうか
奪われてもなお、何を握る?
傷つくほどに誓いは深く
この命が叫ぶその意味は
時空を越えて叫ぶ声だ
[Bridge]
風よ運べ、この想いを
斬り捨てるより、守る強さを
歴史の裏に隠された願い
誰かの名前じゃなく、“自分”で在れ
[Final-Chorus]
もしも明日からが戦国時代なら
それでも俺たちは変わらず進むだろう
選ばれし者じゃなくたっていい
誰かのために火を灯すだけ
無名の歌が時代を動かす
戦国時代、今、すべてを越えて
⚔⚔⚔⚔⚔⚔⚔⚔⚔
[Verse 1]
When I woke up, the era had gone insane.
No signal, no net—conch shells replaced the Wi-Fi.
The scramble crossing turned into a battlefield,
Flags flying in Shibuya—this isn’t Reiwa anymore.
The castes of “Samurai, Farmers, Artisans, Merchants” carve out this city's layers,
The wind of upheaval taps my shoulder at dawn.
Sneakers turned to straw sandals, drinks to gourd flasks,
My phone lies silent—fingers now grip blades instead.
Are you the chosen or the one who chooses?
That’s decided by where you stand right now.
Skyscrapers like ancient scrolls, the cries of nameless people—
The ticking clock demands we prove our “role.”
[Pre-Chorus 1]
Run and leap down streets where traffic lights have fallen,
On a map no one ever taught you to read.
More than ID numbers—bear your family crest.
More than titles—bring your resolve.
This chaos is the dawn of destiny.
[Chorus 1]
If tomorrow became the Warring States era,
What would you protect? Who would you trust?
With just your body, cut through the wind,
And carve your mark into the pages of history.
Everyone’s a hero, everyone’s unknown—
Under the raging storm, we live only for the now.
[Verse 2]
The trains have stopped—the pounding hooves now echo hearts.
Starbucks is now a campfire—your order is your will to survive.
Meeting rooms are command tents, strategies whispered like war scrolls.
Forget debates—steel speaks heavier than words.
Even without social media, rumors spread like smoke—
“Who betrayed whom?” “Which castle has fallen?”
If it means drowning in that info war,
Then stay silent—speak with your back.
Hierarchies? Then swing your blade straight down.
Feudal? Yes, but value knows no rank.
Tenant or ninja—we all fight on equal ground.
Those who are nothing—they’re the ones who can change everything.
[Pre-Chorus 2]
Don’t surrender to the flow—surrender to your will.
See the true enemy within this war.
More than orders—choose for yourself.
This chaos is the new dawn.
[Chorus 2]
If tomorrow became the Warring States era,
Could I still be me and nothing else?
Even if all’s taken—what will I hold?
The deeper the wound, the stronger the vow.
The meaning my life cries out—
It echoes through time, a voice unbound.
[Bridge]
Wind, carry this feeling forward.
Not the strength to cut down—but the strength to protect.
Hidden behind history’s shadows—our wish.
Be no one’s name—just be yourself.
[Final Chorus]
If tomorrow became the Warring States era,
Still, I would walk the path unchanged.
I don’t need to be one of the chosen—
Just light a flame for someone else.
An unknown song can still move the times—
Warring States Era—now, beyond everything.
もしも明日からが戦国時代なら
[Verse 1]
目覚めたら時代がイカれてた
通信は止まり、法螺貝がWi-Fiの代わり
スクランブル交差点は合戦の場
渋谷に旗印、もう令和じゃない
「士農工商」が刻むこの街の階層、
下剋上の風が肩を叩く朝
スニーカーは草鞋、ドリンクはひょうたんに
無音のスマホ、指はもう刀に馴染んでる
クワ、ノコ、ソロバンを握るか?
それを決めるのは“己の意思”
古文書のようなビル街、名もなき民草の叫び
俺たちの「役割(ロール)」が問われるタイムリミット
[Pre-Chorus 1]
信号の倒れた道を走れ飛べ
誰も教えてくれない地図の上
マイナンバーより「家紋」、肩書きより「覚悟」
この混乱こそは運命の幕開け
[Chorus 1]
もしも明日からが戦国時代なら
何を守る?誰を信じる?
この身ひとつで風を斬り裂き
歴史のページに足跡を刻む
誰もが主役 誰もが無名
吹き荒れる嵐の下、今を生きるだけ
[Verse 2]
電車は止まり、馬の蹄が鼓動を打つ
スタバが焚き火場、オーダーは己の生存意志
会議室が本陣、軍師の進言いかんとす
論より武力、言葉より血の重み
SNSはなくとも、噂は煙のように流れ
「誰が裏切った」「どの城が落ちた」
そんな情報戦に溺れるくらいなら
黙して語らず、背中で語れ
縦社会?それなら刀を縦に振るだけ
封建社会、だが“価値”は均衡
小作も忍も、今は同じフィールド
何者でもない者こそ、すべてを変える
[Pre-Chorus 2]
身を預けろ、流れにじゃなく意志に
この戦(いくさ)の中で見える“ほんとの敵”に
誰かの指示よりも、自分の選択
この混乱こそが、新しい夜明け
[Chorus 2]
もしも明日からが戦国時代なら
俺はただ俺でいられるだろうか
奪われてもなお、何を握る?
傷つくほどに誓いは深く
この命が叫ぶその意味は
時空を越えて叫ぶ声だ
[Bridge]
風よ運べ、この想いを
斬り捨てるより、守る強さを
歴史の裏に隠された願い
誰かの名前じゃなく、“自分”で在れ
[Final-Chorus]
もしも明日からが戦国時代なら
それでも俺たちは変わらず進むだろう
選ばれし者じゃなくたっていい
誰かのために火を灯すだけ
無名の歌が時代を動かす
戦国時代、今、すべてを越えて
⚔⚔⚔⚔⚔⚔⚔⚔⚔
[Verse 1]
When I woke up, the era had gone insane.
No signal, no net—conch shells replaced the Wi-Fi.
The scramble crossing turned into a battlefield,
Flags flying in Shibuya—this isn’t Reiwa anymore.
The castes of “Samurai, Farmers, Artisans, Merchants” carve out this city's layers,
The wind of upheaval taps my shoulder at dawn.
Sneakers turned to straw sandals, drinks to gourd flasks,
My phone lies silent—fingers now grip blades instead.
Are you the chosen or the one who chooses?
That’s decided by where you stand right now.
Skyscrapers like ancient scrolls, the cries of nameless people—
The ticking clock demands we prove our “role.”
[Pre-Chorus 1]
Run and leap down streets where traffic lights have fallen,
On a map no one ever taught you to read.
More than ID numbers—bear your family crest.
More than titles—bring your resolve.
This chaos is the dawn of destiny.
[Chorus 1]
If tomorrow became the Warring States era,
What would you protect? Who would you trust?
With just your body, cut through the wind,
And carve your mark into the pages of history.
Everyone’s a hero, everyone’s unknown—
Under the raging storm, we live only for the now.
[Verse 2]
The trains have stopped—the pounding hooves now echo hearts.
Starbucks is now a campfire—your order is your will to survive.
Meeting rooms are command tents, strategies whispered like war scrolls.
Forget debates—steel speaks heavier than words.
Even without social media, rumors spread like smoke—
“Who betrayed whom?” “Which castle has fallen?”
If it means drowning in that info war,
Then stay silent—speak with your back.
Hierarchies? Then swing your blade straight down.
Feudal? Yes, but value knows no rank.
Tenant or ninja—we all fight on equal ground.
Those who are nothing—they’re the ones who can change everything.
[Pre-Chorus 2]
Don’t surrender to the flow—surrender to your will.
See the true enemy within this war.
More than orders—choose for yourself.
This chaos is the new dawn.
[Chorus 2]
If tomorrow became the Warring States era,
Could I still be me and nothing else?
Even if all’s taken—what will I hold?
The deeper the wound, the stronger the vow.
The meaning my life cries out—
It echoes through time, a voice unbound.
[Bridge]
Wind, carry this feeling forward.
Not the strength to cut down—but the strength to protect.
Hidden behind history’s shadows—our wish.
Be no one’s name—just be yourself.
[Final Chorus]
If tomorrow became the Warring States era,
Still, I would walk the path unchanged.
I don’t need to be one of the chosen—
Just light a flame for someone else.
An unknown song can still move the times—
Warring States Era—now, beyond everything.
