
Stone (Remix) Till Monday
A bilingual emotional ballad blending Chinese classical poetry and English folk rock style featuring acoustic guitar and ambient strings, with soft male and female vocals in a heartfelt duet
林原惠·3:23

3:23
Stone (Remix) Till Monday
A bilingual emotional ballad blending Chinese classical poetry and English folk rock style featuring acoustic guitar and ambient strings, with soft male and female vocals in a heartfelt duet
Creator: 林原惠Release Date: July 24, 2025
Lyrics
[Verse 1 | 中]
風起時君問我,花落處我問風,
雪中舉杯一殤,月下無人懂。
執筆詩三行,寫不盡共我航,
江湖雖遠千里,心卻隨你飛翔。
[Verse 2 | EN]
Oh, my love,
My friend, you know,
It's been a while,
Without thinking of you—
But the thought makes me smile.
[Chorus | 雙語]
I'm so tired of wanting,
想要的太多,終究是空;
I know you'll leave me one day,
但能否留到星期一?
Cause the thought makes me smile.
只是那個念頭,讓我微笑。
[Verse 3 | 中]
我曾獨上西樓,冷月照劍鋒,
斬盡恩怨情仇,只為與你重逢。
我亦縫過斷弦,青燈渡寒冬,
若有來生緣,仍願隨你征東。
[Verse 4 | EN]
Oh, my love,
You have a heart of stone—
Cause since I’ve come home,
I’ve never felt so alone.
But the thought makes me smile.
[Bridge | 中英交錯]
百年太短,塵緣太長,
Can I borrow the moonlight, to prove we belong?
若你為我落淚,萬軍我也敢擋,
Just don’t go quiet, don’t prove me wrong.
[Chorus | 英]
I'm so tired of wanting,
Wanting more than this—
Can you just stay till Monday?
The thought makes me smile.
[Chorus | 中]
我們志同道合,風花雪月共一章;
江湖多變幻,此情不改模樣。
若有人問我,此生可有遺忘?
我會說:有你並肩,已是最深情的獎賞。
[Outro | Whispered EN + Echo 中]
Smile… smile… smile...
(微笑…風花雪月…)
Smile… till Monday...
(只願你留下到星期一)
