
風蕭蕭
Forlorn male voice, emotional and sorrowful, traditional Chinese instruments, Pan Flute, erhu, slow tempo, cinematic, Calm wooden fish sound background, melancholic and poignantly, epic love tragedy
躺平聽歌·3:22

3:22
風蕭蕭
Forlorn male voice, emotional and sorrowful, traditional Chinese instruments, Pan Flute, erhu, slow tempo, cinematic, Calm wooden fish sound background, melancholic and poignantly, epic love tragedy
Creator: 躺平聽歌Release Date: May 30, 2025
Lyrics
"蕭蕭"在我武俠故事裡是一個苦情角色;
縱然他從身世、歷練、習武至情感挫折都很不堪,
但並沒有影響他的俠骨柔腸💓
⬇English lyrics⬇
- - - - - - - - -
風蕭蕭
渺渺雲霧中
山腰間那盞孤燈搖晃
像是誰在訴說一段惆悵
星河流轉映出歲月蒼茫
夜未央
山影重重
舊日歌聲猶在耳 在爾
一顆心飄蕩在時光深處
風吹過留下了舊時的書
每一頁都刻著未解的仇稱
深山古道載滿風的囑咐
還有誰在等待無言的祝福
蒼山不語
風蕭蕭 渺渺雲霧中
誰在山巔 踏破了青松
心如流水 不問去向何從
萬里山河 映在一雙瞳
雲海翻滾 隱隱有誰夢
聽一聲嘆 化作滿天風
腳下泥濘 是歲月的無窮
孤影相伴 笑看天涯盡頭
走一程 魂魄隨風遊
看一場 江湖的溫柔
手中劍 揮散塵世愁
天地之間 任我自由
月如鉤 夜色伴我走
細雨輕落 濕了青石頭
不回首 怕驚動舊時候
任憑塵土 埋葬了所有
問蒼天 可知人消瘦
山川河流 又過了幾秋
誰人記得 那年的舊酒
千杯過後 忘了何時愁
走一程 魂魄隨風遊
看一場 江湖的溫柔
手中劍 揮散塵世愁
天地之間 任我自由
- - - - - - - - -
The wind is whistling
In the misty clouds
The solitary lamp on the mountainside is swaying
It seems like someone is telling a story of melancholy
The stars are flowing and reflecting the vastness of time
The night is still long
The shadows of the mountains are heavy
The old songs are still in my ears
A heart is floating in the depths of time
The wind blows and leaves behind the old books
Every page is engraved with unresolved hatred
The ancient road in the deep mountains is full of the wind's instructions
Who else is waiting for silent blessings
The mountains are silent
The wind is whistling and in the misty clouds
Who is on the top of the mountain, trampling the green pines
The heart is like flowing water, not asking where to go
The mountains and rivers are reflected in a pair of pupils
The sea of clouds is rolling, and someone is dreaming
Listen to a sigh, which turns into the wind in the sky
The mud under my feet is the infinity of time
The solitary shadow accompanies me, smiling at the end of the world
Walk a distance, the soul travels with the wind
Watch a scene of the gentleness of the rivers and lakes
The sword in my hand dispels the sorrow of the world
Between heaven and earth, let me be free
The moon is like a hook The night accompanies me. The drizzle falls gently, wetting the bluestone. I don’t look back, fearing to disturb the old times. Let the dust bury everything. Ask the heavens, can you tell how thin people are. Mountains, rivers, and streams have passed a few more autumns. Who remembers the old wine of that year? After a thousand cups, I forget when I was sad. Take a walk, and the soul wanders with the wind. Watch the gentleness of the rivers and lakes. The sword in my hand dispels the sorrow of the world. Between heaven and earth, let me be free.
縱然他從身世、歷練、習武至情感挫折都很不堪,
但並沒有影響他的俠骨柔腸💓
⬇English lyrics⬇
- - - - - - - - -
風蕭蕭
渺渺雲霧中
山腰間那盞孤燈搖晃
像是誰在訴說一段惆悵
星河流轉映出歲月蒼茫
夜未央
山影重重
舊日歌聲猶在耳 在爾
一顆心飄蕩在時光深處
風吹過留下了舊時的書
每一頁都刻著未解的仇稱
深山古道載滿風的囑咐
還有誰在等待無言的祝福
蒼山不語
風蕭蕭 渺渺雲霧中
誰在山巔 踏破了青松
心如流水 不問去向何從
萬里山河 映在一雙瞳
雲海翻滾 隱隱有誰夢
聽一聲嘆 化作滿天風
腳下泥濘 是歲月的無窮
孤影相伴 笑看天涯盡頭
走一程 魂魄隨風遊
看一場 江湖的溫柔
手中劍 揮散塵世愁
天地之間 任我自由
月如鉤 夜色伴我走
細雨輕落 濕了青石頭
不回首 怕驚動舊時候
任憑塵土 埋葬了所有
問蒼天 可知人消瘦
山川河流 又過了幾秋
誰人記得 那年的舊酒
千杯過後 忘了何時愁
走一程 魂魄隨風遊
看一場 江湖的溫柔
手中劍 揮散塵世愁
天地之間 任我自由
- - - - - - - - -
The wind is whistling
In the misty clouds
The solitary lamp on the mountainside is swaying
It seems like someone is telling a story of melancholy
The stars are flowing and reflecting the vastness of time
The night is still long
The shadows of the mountains are heavy
The old songs are still in my ears
A heart is floating in the depths of time
The wind blows and leaves behind the old books
Every page is engraved with unresolved hatred
The ancient road in the deep mountains is full of the wind's instructions
Who else is waiting for silent blessings
The mountains are silent
The wind is whistling and in the misty clouds
Who is on the top of the mountain, trampling the green pines
The heart is like flowing water, not asking where to go
The mountains and rivers are reflected in a pair of pupils
The sea of clouds is rolling, and someone is dreaming
Listen to a sigh, which turns into the wind in the sky
The mud under my feet is the infinity of time
The solitary shadow accompanies me, smiling at the end of the world
Walk a distance, the soul travels with the wind
Watch a scene of the gentleness of the rivers and lakes
The sword in my hand dispels the sorrow of the world
Between heaven and earth, let me be free
The moon is like a hook The night accompanies me. The drizzle falls gently, wetting the bluestone. I don’t look back, fearing to disturb the old times. Let the dust bury everything. Ask the heavens, can you tell how thin people are. Mountains, rivers, and streams have passed a few more autumns. Who remembers the old wine of that year? After a thousand cups, I forget when I was sad. Take a walk, and the soul wanders with the wind. Watch the gentleness of the rivers and lakes. The sword in my hand dispels the sorrow of the world. Between heaven and earth, let me be free.
