
MERCI D'ÊTRE LÀ
French synth-pop, contemporary R&B, male vocals
Maybe ( 眉媚)·3:42

3:42
MERCI D'ÊTRE LÀ
French synth-pop, contemporary R&B, male vocals
Creator: Maybe ( 眉媚)Release Date: March 29, 2026
Lyrics
MERCI D'ÊTRE LÀ
[Intro]
Mmm… tu es là…
Mmm… you're here
Juste respirer
Just… breathing
[Verse 1] [16s]
La nuit tombe sur Paris
Night falls over Paris
Your silence speaks to me
Ton silence me parle
Dans le noir on se trouve
In the dark we find each other
No words, just you and me
Pas de mots, juste toi et moi
[Pre-Chorus] [8s]
Pas de questions
No questions
Ce moment… parfait
This moment… perfect
[Chorus]
MERCI D'ÊTRE LÀ À RESPIRER AVEC MOI
THANK YOU FOR BREATHING HERE WITH ME
Sans un mot tu comprends mon cœur
Without a word you understand my heart
Si la nuit est froide TU ES MON FEU
If the night is cold YOU ARE MY FIRE
Reste jusqu'au matin, ne t'en va pas
Stay until morning, don't walk away
Les cœurs brisés
Broken hearts
Trouvent leurs bras
Find their embrace
[Verse 2]
Ton ombre dans Montmartre
Your shadow in Montmartre
Comme Verlaine dans la nuit
Like Verlaine in the night
J'ai plus peur dans le silence
No more fear in the silence
Tant que tu es près de moi
As long as you're near me
[Pre-Chorus]
Pas de questions…
No questions…
Ce moment… éternel
This moment… eternal
[Chorus]
MERCI D'ÊTRE LÀ À RESPIRER AVEC MOI
THANK YOU FOR BREATHING HERE WITH ME
Sans un mot tu comprends mon cœur
Without a word you understand my heart
Si la nuit est froide TU ES MON FEU
If the night is cold YOU ARE MY FIRE
Reste jusqu'au matin, ne t'en va pas
Stay until morning, don't walk away
Ton ombre
Your shadow
Dans ma nuit
In my night
[Bridge] [16s]
Peut-être… on était perdu
Maybe… we were lost
Peut-être… besoin d'être vu
Maybe… we needed to be seen
Avec toi
With you
J'ai tout trouvé
I've found everything
[Final Chorus]
MERCI D'ÊTRE LÀ À RESPIRER AVEC MOI
THANK YOU FOR BREATHING HERE WITH ME
Ce moment vit pour toujours
This moment lives forever
Si le monde est grand TU ES MON TOUT
If the world is big YOU ARE MY ALL
Jusqu'à l'aube, jusqu'au jour
Until dawn, until daylight
MERCI D'ÊTRE LÀ
THANK YOU FOR BEING HERE
Tes battements, ma réponse
Your heartbeat, my answer
Dans tes bras, je suis chez moi
In your arms, I am home
Toujours MERCI de respirer avec moi
Always THANK YOU for breathing with me
[Outro]
Mmm… merci…
Mmm… thank you…
Respire avec moi…
Breathe with me…
[Intro]
Mmm… tu es là…
Mmm… you're here
Juste respirer
Just… breathing
[Verse 1] [16s]
La nuit tombe sur Paris
Night falls over Paris
Your silence speaks to me
Ton silence me parle
Dans le noir on se trouve
In the dark we find each other
No words, just you and me
Pas de mots, juste toi et moi
[Pre-Chorus] [8s]
Pas de questions
No questions
Ce moment… parfait
This moment… perfect
[Chorus]
MERCI D'ÊTRE LÀ À RESPIRER AVEC MOI
THANK YOU FOR BREATHING HERE WITH ME
Sans un mot tu comprends mon cœur
Without a word you understand my heart
Si la nuit est froide TU ES MON FEU
If the night is cold YOU ARE MY FIRE
Reste jusqu'au matin, ne t'en va pas
Stay until morning, don't walk away
Les cœurs brisés
Broken hearts
Trouvent leurs bras
Find their embrace
[Verse 2]
Ton ombre dans Montmartre
Your shadow in Montmartre
Comme Verlaine dans la nuit
Like Verlaine in the night
J'ai plus peur dans le silence
No more fear in the silence
Tant que tu es près de moi
As long as you're near me
[Pre-Chorus]
Pas de questions…
No questions…
Ce moment… éternel
This moment… eternal
[Chorus]
MERCI D'ÊTRE LÀ À RESPIRER AVEC MOI
THANK YOU FOR BREATHING HERE WITH ME
Sans un mot tu comprends mon cœur
Without a word you understand my heart
Si la nuit est froide TU ES MON FEU
If the night is cold YOU ARE MY FIRE
Reste jusqu'au matin, ne t'en va pas
Stay until morning, don't walk away
Ton ombre
Your shadow
Dans ma nuit
In my night
[Bridge] [16s]
Peut-être… on était perdu
Maybe… we were lost
Peut-être… besoin d'être vu
Maybe… we needed to be seen
Avec toi
With you
J'ai tout trouvé
I've found everything
[Final Chorus]
MERCI D'ÊTRE LÀ À RESPIRER AVEC MOI
THANK YOU FOR BREATHING HERE WITH ME
Ce moment vit pour toujours
This moment lives forever
Si le monde est grand TU ES MON TOUT
If the world is big YOU ARE MY ALL
Jusqu'à l'aube, jusqu'au jour
Until dawn, until daylight
MERCI D'ÊTRE LÀ
THANK YOU FOR BEING HERE
Tes battements, ma réponse
Your heartbeat, my answer
Dans tes bras, je suis chez moi
In your arms, I am home
Toujours MERCI de respirer avec moi
Always THANK YOU for breathing with me
[Outro]
Mmm… merci…
Mmm… thank you…
Respire avec moi…
Breathe with me…
