MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

流れる Flowing

This powerful yet melancholic lo-fi Japanese pop-funk embodies the atmosphere of a rain-soaked city and a deep longing for nature. A mid-tempo, funky bass groove blends with dreamy hip-hop beats and cinematic build-ups to create an intense emotional impact. The sound of heavy rain pouring down paved roads, the wind rustling through skyscrapers, and distant traffic noise mingle with the rustling of leaves, flowing water, and faint birdsong to create a striking and powerful soundscape. In the verses, a soulful male vocalist sings with introspective strength and emotion, while in the chorus, a passionate female vocalist resonates with mystical power, building to an intense emotional peak through a rich harmonic duet. The contrast between urban solitude and the tranquility of nature creates a powerful and moving atmosphere that is both tragic and uplifting. It features high-quality, immersive production, record noise, heavy bass, and a professional mix.

TigerCatMii トラネコみぃ wks·3:39

Lyrics

「流れる Flowing」

※この楽曲はフィクションです。This song is fiction

⭐Please See the English lyrics below.

-----------------------

📺 YouTube:

youtube.com/@TigerCatMii

🎧 Spotify:

https://sptfy.in/asic

🍎 Apple Music:

https://apple.co/3NtqSd1

𝕏 Twitter/X:

https://x.com/toranekomiii

-----------------------

ララララララ

(Verse 1 - Male - Japanese)

ネオンの海を泳ぐ孤独

アスファルトの川に夢をつなぐ

遥か遠く 影を眺め

心の奥 愛が息づく

(Chorus - Duet - English)

In the neon jungle, my spirit calls

For the distant mountains and cascading falls

Through the steel and glass, the wild wind blows

Yearning for nature where our true love grows

(Verse 2 - Female - Japanese)

高層の谷に散る桜

雨降る街に森の香り

忙しい人波 夢をみて

揺らぎながら 吹いてる風

(Chorus - Duet - English)

In the neon jungle, my spirit calls

For the distant mountains and cascading falls

Through the steel and glass, the wild wind blows

Yearning for nature where our true love grows

(Bridge - Male & Female - Japanese)

時を超え 融け合う心

内なるさんが ふるさとを想い

傷ついた心 光求め

起き上がり 道を進めば

(Chorus - Duet - English)

In the neon jungle, my spirit calls

For the distant mountains and cascading falls

Through the steel and glass, the wild wind blows

Yearning for nature where our true love grows

(Outro - Duet - Japanese)

遥か彼方 青いげんえい

街の喧噪 身を委ね

優しい風 心を満たす

共に歩み あすへ向かう

(Chorus - Duet - English)

Far in the distance, the blue mountain range

Surrendering myself in the heart of the city

A gentle breeze fills my soul

Walking together, towards tomorrow

(Outro - Duet - Japanese)

遥か彼方 青いげんえい

街の喧噪 身を委ね

優しい風 心を満たす

共に歩み あすへ向かう

「流れる Flowing」 English translation

(Verse 1 - Male)

Swimming through the neon sea, so alone

I tie my dreams to the asphalt river’s flow

Gazing far away at distant shadows

Deep in my heart, love quietly breathes

(Chorus - Duet)

In the neon jungle, my spirit calls

For the distant mountains and cascading falls

Through the steel and glass, the wild wind blows

Yearning for nature where our true love grows

(Verse 2 - Female)

Cherry blossoms scatter in the skyscraper valley

The forest’s scent drifts through the rain-soaked streets

In the rushing crowds, I chase a fleeting dream

The wind sways gently as it blows through me

(Chorus - Duet)

In the neon jungle, my spirit calls

For the distant mountains and cascading falls

Through the steel and glass, the wild wind blows

Yearning for nature where our true love grows

(Bridge - Male & Female)

Beyond time, our hearts melt into one

Inner mountains and rivers call me home

The wounded heart reaches out for light

If I rise and walk, the path will open wide

(Chorus - Duet)

In the neon jungle, my spirit calls

For the distant mountains and cascading falls

Through the steel and glass, the wild wind blows

Yearning for nature where our true love grows

(Outro - Duet)

Far away, a blue illusion gleams

In the city’s clamor, I surrender to the dream

A gentle breeze fills my soul with peace

Walking hand in hand toward tomorrow’s light

Like this song? Create something similar