
高砂 - letter -
indie pop, piano pop, lo-fi, nostalgic, catchy, loser, story telling, dynamism and freshness, heartfelt ,math rock ,city ,jazz-influenced ,
Lofi and...·4:08

4:08
高砂 - letter -
indie pop, piano pop, lo-fi, nostalgic, catchy, loser, story telling, dynamism and freshness, heartfelt ,math rock ,city ,jazz-influenced ,
Creator: Lofi and...Release Date: May 28, 2025
Lyrics
大切な誰かへ、言葉にならなかった想いを手紙にして。
「高砂 - letter -」──祝福と記憶をそっと束ねた花束。
A letter to someone dear, for the words I couldn’t say.
“Takasago – letter –”
“Takasago” is a traditional Japanese symbol of celebration and union —
this song is a quiet bouquet of blessings and memories.
++++++++++
(JPN)
【Verse 1】
気がつけば変わる、人も街も
少年は 後を追って
背中だけを見ていた
兄弟喧嘩の終わりなんて
いつだって曖昧なまま
無限の時間は過ぎて
【Pre-Chorus】
少年は…
帰り飽きた道を過ごしながら
「こっちのことは任せて」なんて
いつしか少年に
別れを告げてたんだ
【Chorus】
言葉にすると簡単で
薄っぺらくて、嘘っぽくて
言えなかった言葉
「今までありがとう」
キミはキミの道を
ボクはボクの道を
帰り飽きた道を
かけがえのない日々に変え
明日の暮らしを守りながら
キミの明日を願いながら
【Verse 2】
懐かしいメロディ、高砂
少年の影は
カケラも見えなくなって
肩を並べ歩いてる
もう後を追うことはない
時間は、いつも有限さ
【Pre-Chorus 2】
少年は…
お揃いのTシャツを着こんで
一日限りの旅に出た
歳の差なんか関係なくて
あの日見た海の青
胸に残っているよ
【Chorus 2】
言葉にすると簡単で
薄っぺらくて、嘘っぽくて
言いたかった言葉
「これからもよろしく」
キミはキミの道を
ボクはボクの道を
帰り飽きた道を
かけがえのない日々に変え
ふたりの暮らし 重ねながら
小さな恋のうた 鳴らしながら
【Bridge】
生老病死
いつか、その命尽きるまで
【Chorus-Last】
言葉にすると簡単で
薄っぺらくて、嘘っぽくて
言えなかった言葉
「今までありがとう」
キミはキミの道を
ボクはボクの道を
帰り飽きた道を
かけがえのない日々に変え
明日の暮らしを守りながら
ふたりの暮らし 重ねながら
小さな恋のうた 鳴らしながら
キミの明日を願いながら
++++++++++
“Square Root of Rebellion”
(Original Title: 高砂 - resistance -)
(ENG)
[Verse 1]
Time moves on—people and cities change
The boy kept chasing after you,
Only watching your back
Fights between brothers never had ends
Always left hanging, unclear
Endless time just slipped away
[Pre-Chorus]
The boy...
Kept walking that same worn road
Saying, “Leave this part to me”
Somewhere along the way,
He was already saying goodbye
[Chorus]
Words are too easy,
Too light, too fake
I could never say them
But—“Thank you for everything”
You take your road
I’ll take mine
That worn-out road
Turned into days I can't replace
While I protect tomorrow's life
I'm wishing the best for yours
[Verse 2]
A nostalgic melody—Takasago
The boy’s shadow
Can’t be seen anymore
Now we walk side by side
No longer chasing your steps
Time has always been finite
[Pre-Chorus 2]
The boy...
Wore that matching T-shirt
For a one-day trip we shared
Age never mattered
The blue of that sea we saw—
It still lingers in my chest
[Chorus 2]
Words are too easy,
Too light, too fake
But I wanted to say
“Let’s keep walking on together”
You take your road
I’ll take mine
That worn-out road
Turned into days I can't replace
As your life and theirs intertwine
Let Our Little Love Song ring
[Bridge]
Birth, aging, illness, death—
Until the day this life fades away
[Chorus - Last]
Words are too easy,
Too light, too fake
I could never say them
But—“Thank you for everything”
You take your road
I’ll take mine
That worn-out road
Turned
「高砂 - letter -」──祝福と記憶をそっと束ねた花束。
A letter to someone dear, for the words I couldn’t say.
“Takasago – letter –”
“Takasago” is a traditional Japanese symbol of celebration and union —
this song is a quiet bouquet of blessings and memories.
++++++++++
(JPN)
【Verse 1】
気がつけば変わる、人も街も
少年は 後を追って
背中だけを見ていた
兄弟喧嘩の終わりなんて
いつだって曖昧なまま
無限の時間は過ぎて
【Pre-Chorus】
少年は…
帰り飽きた道を過ごしながら
「こっちのことは任せて」なんて
いつしか少年に
別れを告げてたんだ
【Chorus】
言葉にすると簡単で
薄っぺらくて、嘘っぽくて
言えなかった言葉
「今までありがとう」
キミはキミの道を
ボクはボクの道を
帰り飽きた道を
かけがえのない日々に変え
明日の暮らしを守りながら
キミの明日を願いながら
【Verse 2】
懐かしいメロディ、高砂
少年の影は
カケラも見えなくなって
肩を並べ歩いてる
もう後を追うことはない
時間は、いつも有限さ
【Pre-Chorus 2】
少年は…
お揃いのTシャツを着こんで
一日限りの旅に出た
歳の差なんか関係なくて
あの日見た海の青
胸に残っているよ
【Chorus 2】
言葉にすると簡単で
薄っぺらくて、嘘っぽくて
言いたかった言葉
「これからもよろしく」
キミはキミの道を
ボクはボクの道を
帰り飽きた道を
かけがえのない日々に変え
ふたりの暮らし 重ねながら
小さな恋のうた 鳴らしながら
【Bridge】
生老病死
いつか、その命尽きるまで
【Chorus-Last】
言葉にすると簡単で
薄っぺらくて、嘘っぽくて
言えなかった言葉
「今までありがとう」
キミはキミの道を
ボクはボクの道を
帰り飽きた道を
かけがえのない日々に変え
明日の暮らしを守りながら
ふたりの暮らし 重ねながら
小さな恋のうた 鳴らしながら
キミの明日を願いながら
++++++++++
“Square Root of Rebellion”
(Original Title: 高砂 - resistance -)
(ENG)
[Verse 1]
Time moves on—people and cities change
The boy kept chasing after you,
Only watching your back
Fights between brothers never had ends
Always left hanging, unclear
Endless time just slipped away
[Pre-Chorus]
The boy...
Kept walking that same worn road
Saying, “Leave this part to me”
Somewhere along the way,
He was already saying goodbye
[Chorus]
Words are too easy,
Too light, too fake
I could never say them
But—“Thank you for everything”
You take your road
I’ll take mine
That worn-out road
Turned into days I can't replace
While I protect tomorrow's life
I'm wishing the best for yours
[Verse 2]
A nostalgic melody—Takasago
The boy’s shadow
Can’t be seen anymore
Now we walk side by side
No longer chasing your steps
Time has always been finite
[Pre-Chorus 2]
The boy...
Wore that matching T-shirt
For a one-day trip we shared
Age never mattered
The blue of that sea we saw—
It still lingers in my chest
[Chorus 2]
Words are too easy,
Too light, too fake
But I wanted to say
“Let’s keep walking on together”
You take your road
I’ll take mine
That worn-out road
Turned into days I can't replace
As your life and theirs intertwine
Let Our Little Love Song ring
[Bridge]
Birth, aging, illness, death—
Until the day this life fades away
[Chorus - Last]
Words are too easy,
Too light, too fake
I could never say them
But—“Thank you for everything”
You take your road
I’ll take mine
That worn-out road
Turned
