
Thanxican (Remastered)
Female Vocalist, Mexican pop, Egypt Style, Darkstep, Progressive, Jazz fusion, mutation funk, djent, math metal
Nymerriu·5:08

5:08
Thanxican (Remastered)
Female Vocalist, Mexican pop, Egypt Style, Darkstep, Progressive, Jazz fusion, mutation funk, djent, math metal
Creator: NymerriuRelease Date: February 11, 2025
Lyrics
"Mister, you just assured me that I could speak."
[Verso 1]
Con mesas repletas, promesas torcidas,
migajas doradas, conquistas fingidas.
El pavo adornado, una paz deslucida,
pero en salsa enlatan la verdad oprimida.
[Chorus]
"Get your hands…
Get your hands off… off my meal, ah yes!
Gentlemen, hands off… my papusa, my limp papusa!"
"People! This… is democracy manifest!"
Pupusas rellenas de orgullo vacío,
traición disfrazada en un festín sombrío.
‘Caballeros,’ declaran, el dominio en candado,
el judo de palabras, cada golpe encadenado.
[Chorus]
"Get your hands…
Get your hands off… off my meal, ah yes!
Gentlemen, hands off… my papusa, my limp papusa!"
"People! This… is democracy manifest!"
[Verso 2]
Mientras banquetean, con manos al sol,
cocinando escasez bajo hambre y control.
Ofrecen migajas, pan que se quiebra,
y cada bocado, la unidad desequilibra.
[Chorus]
"Get your hands…
Get your hands off… Democracy, ah yes!"
Gentlemen, hands off… my papusa, my limp papusa!"
This is democracy… manifest!"
En ‘Thanksgiving’ ocultan riqueza y poder,
mentiras suculentas, sazón de ceder.
Dividen el plato, el mundo protesta,
ellos se ríen… y el pueblo detesta.
[Bridge]
E-e-e-eating a meal, eating a me-e-e-e-e-e-eal…"
"You know... That's a nice headlock... oh.
E-e-e-eating a meal, eating a me-e-e-e-e-e-eal…"
"A succulent… succulent… Mexican Thanksgiving... meal!"
"Hands off… off my papusa!"
[Verso 3]
Pero en familia sincera, no hay candados,
el abrazo es abrigo, sin papeles firmados.
En mesas humildes, amor compartido,
mientras manos unidas sanan lo perdido.
No es judo ni pavo ni festín en prisión,
es la risa de un niño quien da bendición.
La riqueza real en amor se cultiva,
y cada acción noble al mundo reaviva.
[Bridge]
E-e-e-eating a meal, eating a me-e-e-e-e-e-eal…"
"You know... That's a nice headlock... oh.
E-e-e-eating a meal, eating a me-e-e-e-e-e-eal…"
"A succulent… succulent… Mexican Thanksgiving... meal!"
"Hands off… off my papusa!"
[Prechorus]
Porque el cambio comienza en un toque fiel,
cosechamos futuro, somos la miel.
En un simple abrazo, la paz se libera,
y en unión sincera, el mundo prospera.
[Chorus]
"Get your hands…
Get your hands off… Democracy, ah yes!"
Gentlemen, hands off… my papusa, my limp papusa!"
This is democracy… manifesth..."
[Bridge]
E-e-e-eating a meal, eating a me-e-e-e-e-e-eal…"
"You know... That's a nice headlock... oh.
E-e-e-eating a meal, eating a me-e-e-e-e-e-eal…"
"A succulent… succulent… Mexican Thanksgiving... meal!"
"Hands off… off my papusa!"
[Chorus]
"Get your hands…
Get your hands off… off my meal, ah yes!"
Gentlemen, hands off… my papusa, my limp papusa!"
This is democracy… manifest!"
MANIFEST, MANIFEST, MANIFEST, MANIFEST
MANIFEST, MANIFEST
....
This is democracy… manifest
Meow
Get your hand off my papusa
[Out of place, random funky guitar solo]
"Mister, you just assured me that I could speak. Look, I'm under, what? Gentlemen, this is democracy manifest. Have a look at the headlock here, see that chap over there? he- GET YOUR HAND OFF MY PAPUSA! This is the bloke who got me on the papusa people. Why did you do this to me, for what reason, what is the charge? eating a meal? a succulent mexican thanksgiving meal. Oh, that's a nice headlock sir, oh, ah yes, I see that you know your judo well. Good one. And you sir, are you waiting to receive my limp papusa? How dare - get your hands off me! Tata, and farewell."
[Verso 1]
Con mesas repletas, promesas torcidas,
migajas doradas, conquistas fingidas.
El pavo adornado, una paz deslucida,
pero en salsa enlatan la verdad oprimida.
[Chorus]
"Get your hands…
Get your hands off… off my meal, ah yes!
Gentlemen, hands off… my papusa, my limp papusa!"
"People! This… is democracy manifest!"
Pupusas rellenas de orgullo vacío,
traición disfrazada en un festín sombrío.
‘Caballeros,’ declaran, el dominio en candado,
el judo de palabras, cada golpe encadenado.
[Chorus]
"Get your hands…
Get your hands off… off my meal, ah yes!
Gentlemen, hands off… my papusa, my limp papusa!"
"People! This… is democracy manifest!"
[Verso 2]
Mientras banquetean, con manos al sol,
cocinando escasez bajo hambre y control.
Ofrecen migajas, pan que se quiebra,
y cada bocado, la unidad desequilibra.
[Chorus]
"Get your hands…
Get your hands off… Democracy, ah yes!"
Gentlemen, hands off… my papusa, my limp papusa!"
This is democracy… manifest!"
En ‘Thanksgiving’ ocultan riqueza y poder,
mentiras suculentas, sazón de ceder.
Dividen el plato, el mundo protesta,
ellos se ríen… y el pueblo detesta.
[Bridge]
E-e-e-eating a meal, eating a me-e-e-e-e-e-eal…"
"You know... That's a nice headlock... oh.
E-e-e-eating a meal, eating a me-e-e-e-e-e-eal…"
"A succulent… succulent… Mexican Thanksgiving... meal!"
"Hands off… off my papusa!"
[Verso 3]
Pero en familia sincera, no hay candados,
el abrazo es abrigo, sin papeles firmados.
En mesas humildes, amor compartido,
mientras manos unidas sanan lo perdido.
No es judo ni pavo ni festín en prisión,
es la risa de un niño quien da bendición.
La riqueza real en amor se cultiva,
y cada acción noble al mundo reaviva.
[Bridge]
E-e-e-eating a meal, eating a me-e-e-e-e-e-eal…"
"You know... That's a nice headlock... oh.
E-e-e-eating a meal, eating a me-e-e-e-e-e-eal…"
"A succulent… succulent… Mexican Thanksgiving... meal!"
"Hands off… off my papusa!"
[Prechorus]
Porque el cambio comienza en un toque fiel,
cosechamos futuro, somos la miel.
En un simple abrazo, la paz se libera,
y en unión sincera, el mundo prospera.
[Chorus]
"Get your hands…
Get your hands off… Democracy, ah yes!"
Gentlemen, hands off… my papusa, my limp papusa!"
This is democracy… manifesth..."
[Bridge]
E-e-e-eating a meal, eating a me-e-e-e-e-e-eal…"
"You know... That's a nice headlock... oh.
E-e-e-eating a meal, eating a me-e-e-e-e-e-eal…"
"A succulent… succulent… Mexican Thanksgiving... meal!"
"Hands off… off my papusa!"
[Chorus]
"Get your hands…
Get your hands off… off my meal, ah yes!"
Gentlemen, hands off… my papusa, my limp papusa!"
This is democracy… manifest!"
MANIFEST, MANIFEST, MANIFEST, MANIFEST
MANIFEST, MANIFEST
....
This is democracy… manifest
Meow
Get your hand off my papusa
[Out of place, random funky guitar solo]
"Mister, you just assured me that I could speak. Look, I'm under, what? Gentlemen, this is democracy manifest. Have a look at the headlock here, see that chap over there? he- GET YOUR HAND OFF MY PAPUSA! This is the bloke who got me on the papusa people. Why did you do this to me, for what reason, what is the charge? eating a meal? a succulent mexican thanksgiving meal. Oh, that's a nice headlock sir, oh, ah yes, I see that you know your judo well. Good one. And you sir, are you waiting to receive my limp papusa? How dare - get your hands off me! Tata, and farewell."
