MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

女兒紅( 中文)

Modern Chinese Pop × Ethereal Folk Fusion × Cinematic Groove BPM 102, Key D minor Vocal: Bright, clear female vocal with modern pop phrasing. Clean articulation, lightly ethereal. Smooth high notes, no vibrato excess. Backing harmonies in chorus for lift. Instrumentation: Piano (bright, rhythmic chords, syncopated) Guzheng + Pipa (plucked patterns, fast arpeggios for texture) Strings (light, moving ostinato in pre-chorus/chorus) Modern drum groove (snare rim, light kick, shakers, restrained but driving) Electronic ambient pad (adds cinematic width) Arrangement: Intro: Piano riff + soft guzheng plucks Verse 1: Piano + guzheng, clear vocal, subtle percussion Pre-Chorus: Strings + light beat join, momentum grows Chorus: Full band, uplifting, bright modern groove Verse 2: Stripped piano + plucked strings, add rhythmic hand percussion Bridge: Minimal, just vocal + piano riff, then drop into beat again Final Chorus: Expanded harmonies, strings soaring, clear and radiant vocal

🪼海月·3:33

Lyrics

《女児紅(ニュアールホン)》解説

娘が生まれた日に仕込み、十八歳の嫁入りの日に開けられる——
古い中国の風習から生まれた酒、それが「女児紅」。

この歌は、その酒壺に込められた 青春と別れの物語 を歌い上げる。
封じられた時間、流れゆく世代、そして「自由を選ぶ心」への祈り。

「女児紅」は、ただの酒の名ではなく、
時代を越えて響く、人の願いと記憶の象徴 である。

在女兒出生之日釀下,於十八歲出嫁之時開啟——
這是源自古老中國的習俗,那酒名為「女兒紅」。

這首歌,歌唱的正是酒甕裡封存的 青春與離別的故事。
封印的時光、流轉的世代,還有對「自由抉擇」的祈願。

「女兒紅」並不僅僅是一種酒的名字,
更是 跨越時代迴響的人之願望與記憶的象徵。

Nu Er Hong — Liner Notes

Brewed on the day a daughter is born,
and opened on the day she weds at eighteen—
this is the ancient Chinese custom behind the wine Nu Er Hong.

This song sings of the youth and farewell sealed within the jar.
Time preserved, generations flowing,
and a prayer for the right to choose one’s own freedom.

Nu Er Hong is not merely the name of a wine,
but a symbol of human longing and memory, echoing across time.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

一甕酒 封在時光裡
誰的青春 在等待蘇醒

聽說很久以前 女兒出生時
瓦罈封口 寫下未來的命運
十八年後 紅紗覆面
那一刻 笑中帶著淚痕

而我站在今天 望著古老傳說
想像那個女子 是否真的快樂過

女兒紅——
是誰在等?是誰在守?
一壺歲月 換一場離愁
女兒紅——
穿過時代 還有酒香溫柔
喝下去 是她的青春與自由

故事裡的她 也許低下頭
卻在心裡偷偷 夢著遠方星斗
歲月釀得濃 不問誰開封
只是流傳下來 成為一種相送

如果是我 願不願將自己
封在甕裡 等誰來開啟?

女兒紅——
古老的歌 唱到今夜依舊
一滴一盞 都像時光在回眸
女兒紅——
我舉杯 對那過去的溫柔
願後人再唱時 已懂得選擇自由

女兒紅,不只是嫁衣的酒。
更是時光的見證——
讓今天的我,聽懂古人的心。

-------------------------------------

一壺の酒 時の中に封じ
誰の青春が 目覚めを待つのか

昔むかし 娘が生まれた日に
瓦の壺に 未来を記す
十八年後 紅い紗で覆われ
その瞬間 笑顔に涙の跡

今 古き伝説を見つめ
あの娘は 本当に幸せだったのか

娘紅——
誰が待ち?誰が守り?
一壺の歳月 ひとつの別れへ
娘紅——
時を越えて 酒の香りやさしく
口にすれば 青春と自由の味

物語の彼女 俯きながらも
心の奥で 遠い星を夢見て
濃く醸された歳月 誰が開けるとも問わず
ただ伝わり 別れのしるしに

もし私なら 自分を壺に封じ
誰かが開ける日を待つだろうか

娘紅——
古き歌 今宵もなお響く
ひと滴ひと盃 時が振り返るように
娘紅——
盃をあげ 過ぎ去りし優しさへ
願わくは 後の人が歌うとき
自由を選ぶことを知っているように

娘紅——それは嫁ぎの酒だけでなく
時を証すもの——
今の私に 古人の心を聞かせる。

---------------------------------------------------------

A jar of wine, sealed in time,
Whose youth is waiting to awaken?

Long ago, on the day a daughter was born,
The clay jar was sealed, her fate inscribed.
Eighteen years later, beneath the crimson veil,
In that moment, her smile carried tears.

And I stand today, gazing at the ancient tale,
Wondering—was that girl ever truly happy?

Nu Er Hong—
Who is waiting? Who is guarding?
One jar of years exchanged for a farewell.
Nu Er Hong—
Across the ages, the fragrance still tender,
To drink it is to taste her youth and freedom.

The girl in the story may have bowed her head,
Yet secretly dreamed of distant stars.
The years brewed deep, unasked who will unseal,
Only handed down, as a gift of parting.

If it were me, would I seal myself away,
Waiting for someone to break the jar?

Nu Er Hong—
The ancient song still echoes tonight,
Each drop, each cup, like time glancing back.
Nu Er Hong—
I raise my glass to the gentleness of the past,
Praying that when sung again,
The future will know how to choose freedom.

Nu Er Hong—more than the bride’s wine,
It is a witness of time—
Letting me, today, hear the hearts of the ancients.

Like this song? Create something similar

Related AI Music Generators