
Всё из-за любви! [全部、愛のせい!🥰]
super cute high-pitched female vocal, anime-style, kawaii denpa song, hyper pop, fast tempo, catchy modern melody, russian lyrics only, chaotic kitchen theme, energetic, comedic, surreal and playful, lots of spoken interludes, kitchen sound effects (pots, pans, spoons), explosion and smoke sound effects, light russian folk instrumentation (balalaika, accordion) as background accent especially during interludes, focus on modern denpa J-pop style

Всё из-за любви! [全部、愛のせい!🥰]
super cute high-pitched female vocal, anime-style, kawaii denpa song, hyper pop, fast tempo, catchy modern melody, russian lyrics only, chaotic kitchen theme, energetic, comedic, surreal and playful, lots of spoken interludes, kitchen sound effects (pots, pans, spoons), explosion and smoke sound effects, light russian folk instrumentation (balalaika, accordion) as background accent especially during interludes, focus on modern denpa J-pop style
Lyrics
"Ой-ой-ой, где моя ложкá?!
А-а-а, мукá повсю́ду, ха-ха-ха!
Ну ничегó, я готóвлю для тебя́!"
[Verse 1]
Я снóва перепутáла сáхар и соль,
Сковородá дымúт, ха-ха-ха, бум-бум!
Ой, моё плáтье ужé в мукé,
Но я готóвлю для тебя́, любимый́!
[Talk after Verse 1]
"Ты не смотри́ так стрóго!
Э́то всё из-за любвú!"
[Talk before Pre-Chorus 1]
"А-а-а, мукá дáже на потолкé!"
[Pre-Chorus 1]
Ой-ой, всё летúт!
Но я не сдаю́сь, всё для тебя́!
[Talk after Pre-Chorus 1]
"Ха-ха-ха! Тéперь тóчно взорвё́тся!"
[Chorus 1]
Ой-ой-ой! духóвка горúт!
Пылевóй взрыв на ку́хне — романти́к!
Ля-ля-ля, кастрю́ля танцу́ет,
Всё из-за любвú! Всё из-за любвú!
[Talk after Chorus 1]
"Попрóбуй, ми́лый, э́то сюрпри́з!
Е́сли сгорéло — знáчит с любóвью!"
[Verse 2]
Картóшка летáет, капýста в окнé,
Суп — вулкáн, а чáйник поёт,
Но я смею́сь, потому́ что знáю:
Ты съéшь и скáжешь — вку́сно, любимáя!
[Talk after Verse 2]
"Хи-хи, дá, опя́ть взорвáлось…
Но ведь ты всё равнó улыба́ешься!"
[Talk before Pre-Chorus 2]
"Ой-ой, дáже холодúльник шумúт!"
[Pre-Chorus 2]
Ой-ой, всё летúт!
Но я не сдаю́сь, всё для тебя́!
[Talk after Pre-Chorus 2]
"Ха-ха, держúсь, у́жин бу́дет горя́чим!"
[Chorus 2]
Ой-ой-ой! духóвка горúт!
Пылевóй взрыв на ку́хне — романти́к!
Сáхар и соль перепутáла снóва,
Но всё с любóвью, для тебя́, любимый́!
[Talk after Chorus 2]
"Я же сказáла: всё из-за любвú!"
[Bridge]
Из сковороды́ мнóго ды́ма,
Но я поцелу́й кладý как спéцию!
Всё горúт, но сéрдце свéтит,
Мой рецéпт — э́то любóвь!
[Talk after Bridge]
"Ну вот! Дáже дым пáхнет романти́кой!"
[Final Chorus]
Ой-ой-ой! духóвка горúт!
Пылевóй взрыв, но я улыба́юсь!
Сáхар и соль перепутáла снóва,
Но всё с любóвью, для тебя́, любимый́!
[Talk after Final Chorus]
"Ха-ха-ха! У́жин готóв... ну, пóчти!"
[Extra Chorus / Ending]
Всё из-за любвú! Всё из-за любвú!
И борщ горúт, и дым идёт,
Но э́то любóвь! ха-ха-ха!
[Final Talk / Outro]
"Глáвное — мы вмéсте! Э́то лу́чший рецéпт!"
🎶 日本語訳
[イントロ: セリフ]
「おいおいおい、スプーンどこ!?
ああ、小麦粉まみれ、アハハ!
でも大丈夫、あなたのために作ってるんだから!」
[ヴァース1]
また砂糖と塩を間違えちゃった!
フライパンから煙モクモク、アハハ、ドカーン!
あら、ドレスはもう粉だらけ、
でも私はあなたのために作ってるの、ダーリン!
[セリフ]
「そんなに真剣な顔しないで!
全部、愛のせいなんだから!」
[プリコーラス1]
「ああ、小麦粉が天井にまで!」
おいおい、全部飛んでる!
でもあきらめない、全部あなたのため!
「アハハ!今度こそ爆発するわ!」
[コーラス1]
おいおいおい!オーブンが燃えてる!
台所で粉塵爆発、でもロマンチック!
ラララ〜鍋が踊る、
全部、愛のせい!全部、愛のせい!
[セリフ]
「食べてみて、ダーリン、これはサプライズ!
焦げてても、それは愛情ってことよ!」
[ヴァース2]
ジャガイモ飛んで、キャベツは窓に、
スープは火山、やかんが歌う、
でも私は笑う、だって知ってるの、
あなたは食べて言うでしょ、「美味しいよ、愛しい人よ!」
[セリフ]
「えへへ、また爆発しちゃった…
でもあなた、やっぱり笑ってる!」
[プリコーラス2]
「おいおい、冷蔵庫までうるさい!」
おいおい、全部飛んでる!
でもあきらめない、全部あなたのため!
「アハハ、覚悟して!夕食は熱々になるわ!」
[コーラス2]
おいおいおい!オーブンが燃えてる!
台所で粉塵爆発、でもロマンチック!
また砂糖と塩を間違えた、
でも全部愛情こめて、あなたのために!
[セリフ]
「言ったでしょ?全部、愛のせい!」
[ブリッジ]
フライパンから煙がいっぱい、
でもキスをスパイスとして入れるの!
全部燃えてるけど、心は輝いてる、
私のレシピは愛なの!
[セリフ]
「ほら!煙さえロマンチックな香り!」
[ファイナルコーラス]
おいおいおい!オーブンが燃えてる!
粉塵爆発、でも私は笑顔!
また砂糖と塩を間違えた、
でも全部愛情こめて、あなたのために!
[セリフ]
「アハハ!夕食できたよ…いや、ほぼね!」
[エクストラコーラス / エンディング]
全部、愛のせい!全部、愛のせい!
ボルシチが燃えるし、煙も出る、
でもそれは愛!アハハ!
[最後のセリフ]
「大事なのは、一緒にいること!それが最高のレシピ!」
🎶 繁體字中文翻譯
[開場: 對話]
「哎呀呀,我的湯匙在哪?!
啊啊啊,到處都是麵粉,哈哈哈!
不過沒關係,我是為了你在做的!」
[第一段]
我又把糖和鹽弄錯了!
平底鍋冒著煙,哈哈哈,轟轟!
哎呀,我的裙子已經都是麵粉,
但我還是為了你在做,親愛的!
[對話]
「別那麼嚴肅嘛!
這一切都是因為愛啊!」
[前副歌1]
「啊啊啊,麵粉竟然飛到天花板了!」
哎呀,一切都飛起來了!
但我不會放棄,一切都是為了你!
「哈哈哈!這次真的要爆炸了!」
[副歌1]
哎呀呀!烤箱在燃燒!
廚房裡的粉塵爆炸——卻很浪漫!
啦啦啦,鍋子在跳舞,
一切都是因為愛!一切都是因為愛!
[對話]
「嚐嚐吧,親愛的,這是驚喜!
就算燒焦了——那也是愛的味道!」
[第二段]
馬鈴薯飛了起來,捲心菜飛到窗戶上,
湯像火山,水壺在唱歌,
但我在笑,因為我知道:
你會吃了然後說——好吃,親愛的!
[對話]
「嘻嘻,又爆炸了…
但你還是笑著呢!」
[前副歌2]
「哎呀,連冰箱都在吵!」
哎呀,一切都飛起來了!
但我不會放棄,一切都是為了你!
「哈哈,準備好吧!晚餐會很火熱!」
[副歌2]
哎呀呀!烤箱在燃燒!
廚房裡的粉塵爆炸——卻很浪漫!
我又把糖和鹽弄錯了,
但全都充滿愛意,為了你,親愛的!
[對話]
「我早就說過了:一切都是因為愛!」
[橋段]
平底鍋裡冒著濃煙,
但我把吻當作香料加入!
一切都在燃燒,但心依然閃耀,
我的食譜就是——愛!
[對話]
「看吧!連煙霧都帶著浪漫的香氣!」
[最終副歌]
哎呀呀!烤箱在燃燒!
粉塵爆炸,但我還是在微笑!
我又把糖和鹽弄錯了,
但一切都充滿愛意,為了你,親愛的!
[對話]
「哈哈哈!晚餐完成了…嗯,差不多啦!」
[加長副歌 / 結尾]
一切都是因為愛!一切都是因為愛!
紅菜湯在燃燒,煙霧瀰漫,
但那就是愛!哈哈哈!
[最後的對話]
「最重要的是,我們在一起!這就是最棒的食譜!」
🎶 英語翻訳
[Intro: Talk]
"Oh no, where’s my spoon?!
Ahh, flour everywhere, hahaha!
But it’s fine, I’m cooking for you!"
[Verse 1]
I mixed up sugar and salt again!
The frying pan is smoking, hahaha, boom-boom!
Oh dear, my dress is covered in flour,
But I’m cooking for you, my darling!
[Talk]
"Don’t look so serious!
It’s all because of love!"
[Pre-Chorus 1]
"Ahhh, flour’s even on the ceiling!"
Oh no, everything’s flying!
But I won’t give up, it’s all for you!
"Hahaha! Now it’s really going to explode!"
[Chorus 1]
Oh no! The oven’s on fire!
A dust explosion in the kitchen—so romantic!
La-la-la, the pot is dancing,
It’s all because of love! It’s all because of love!
[Talk]
"Try it, darling, it’s a surprise!
If it’s burnt—that just means it’s full of love!"
[Verse 2]
Potatoes are flying, cabbage at the window,
The soup’s a volcano, the kettle sings,
But I laugh, because I know:
You’ll eat and say, “Delicious, my dear wife!”
[Talk]
"Hehe, yes, it exploded again…
But you’re still smiling!"
[Pre-Chorus 2]
"Oh no, even the fridge is noisy!"
Oh no, everything’s flying!
But I won’t give up, it’s all for you!
"Haha, get ready, dinner’s gonna be hot!"
[Chorus 2]
Oh no! The oven’s on fire!
A dust explosion in the kitchen—so romantic!
I mixed up sugar and salt again,
But it’s all with love, for you, my darling!
[Talk]
"I told you, it’s all because of love!"
[Bridge]
The frying pan’s full of smoke,
But I add a kiss as seasoning!
Everything’s burning, but my heart shines,
My recipe is love!
[Talk]
"See! Even the smoke smells romantic!"
[Final Chorus]
Oh no! The oven’s on fire!
A dust explosion, but I’m still smiling!
I mixed up sugar and salt again,
But it’s all with love, for you, my darling!
[Talk]
"Hahaha! Dinner’s ready… well, almost!"
[Extra Chorus / Ending]
It’s all because of love! It’s all because of love!
The borscht is burning, smoke is rising,
But that’s love! Hahaha!
[Final Talk / Outro]
"The most important thing—
is that we’re together! That’s the best recipe!"
