
きっと飛べるよ
[kawaii ennui female vocal,penetrating voice],edm+chip-tune,hi-speed city pop,hi-speed ska,electric guitar,trumpet,acrostic guitar,piano,drums,high quality sampling,up tempo,opening song,playful
AriteAL·3:08

3:08
きっと飛べるよ
[kawaii ennui female vocal,penetrating voice],edm+chip-tune,hi-speed city pop,hi-speed ska,electric guitar,trumpet,acrostic guitar,piano,drums,high quality sampling,up tempo,opening song,playful
Creator: AriteALRelease Date: March 21, 2025
Lyrics
Title:きっと飛べるよ (You Can Fly)
by AriteAL
[ ♪♪♪ 歌詞 / Lyrics ♪♪♪]
−−Please look below for the English lyrics.−−
ねえ、どうする? 扉の前で
笑われてもいいかな、って深呼吸
胸が騒ぐよ ポツポツ雨模様
重力なんて忘れてみようよ
飛べる気がするんだ
言い訳ばかりで 大人ぶってさ
上手く笑えず 足踏みトントン
隣の君は やけに眩しくて
見上げた空に鳥がフワリ
胸がチクリと痛んだら
覚悟決めてしまおうか
沈黙はナンセンス 奇妙な作戦
寄せ集めの夢を無茶に混ぜた
「普通ってなに?」と君が笑った
ちょっと可笑しくて笑っちゃったよ
散らかったままの夢のカケラ
心の奥が騒ぎ出すけど
迷いも不安も捨てちゃえ
きっと飛べるよ 信じてみたいな
水平線さえ越えてしまえるなら
青空フワリ 背中を押した
根拠なんてもういらないね
震える指先で描く軌跡
ドキドキだけがエンジンになるよ
瞳を閉じれば
足が宙に浮く
風の匂いがした
もう飛べるよ
ルールも知らずに 集まった仲間
無茶な計画で ゲラゲラ笑った
紙切れの設計図 ヒラヒラ飛んでく
遠い空がユラリ揺れたら
それが合図だね
もう戻れないんだ、きっと
変人でいいじゃん? 世間がNOでも
笑って進めば 明日はどっち?
きっと空でしょ、たぶんね
また傷つくかな、とか考えてさ
地べた這うのも 慣れちゃったけど
風が耳元で囁いてる
「君の居場所はここじゃない」
素直になれたら
飛べるかな、今なら
きっと飛べるよ 信じてみるから
涙がポツリ 落ちたっていいよね
明日の空は カラリと晴れるよ
翼がなくても進んでみるよ
ほらね、僕ら、飛べるはずでしょ?
[コメント]
『きっと飛べるよ』は、迷いながらも新しい一歩を踏み出そうとする心を歌った曲です。誰もが感じる不安や戸惑いを否定せず、寄り添うように描きながら、「飛びたい」という素直な願いを静かに照らし出します。自分らしくありたいけれど、少しだけ臆病な気持ちもある——そんな感情を軽やかな言葉で包み込みました。迷うあなたの心にそっと寄り添い、「きっと飛べる」と囁いてくれる応援歌となれば幸いです。
[♪♪♪ 歌詞 / Only English Lyrics ♪♪♪]
Hey, what should we do, standing at this door?
Even if they laugh, I'll just breathe once more
My heart's beating loud in this rainy drizzle
Let’s forget gravity for just a little
I feel like I can fly
Excuses piling up, acting all grown
I can’t even smile, just tapping my toes
You shine so bright beside me, it's unfair
I glance up: a bird floating in the air
If I feel that twinge of pain inside
Maybe it's time to decide
Silence feels senseless, a strange plan, I know
We stir our scattered dreams, chaos in tow
You laugh, “What’s normal, anyway?”
I grin—can’t help but smile your way
Fragments of dreams scattered far and wide
Deep in my heart they start to collide
I’ll throw away my fears tonight
I’m sure I can fly—yes, I want to believe
Past horizons, if I dare to proceed
A gentle push from the sky so blue
No reason needed, that much is true
Tracing out a path with trembling hands
This pounding thrill is all I have
Close my eyes now
My feet lift off the ground
I catch a breeze so soft
I know I can fly
Gathered without rules, reckless but free
We laugh so hard at our wild schemes
Paper plans flutter on a gentle breeze
If the distant sky sways with ease
That’s our signal, can’t you see?
No turning back—inevitably
"Being weird is fine," even if they say no
Keep smiling forward, which way do we go?
The sky is waiting, I suppose
Am I afraid to be hurt again?
I’ve grown used to crawling on the ground since then
The wind whispers gently next to my ear:
“This place isn’t meant for you, my dear”
If I can be honest, let it out
Maybe I’ll learn how to fly right now
I’m sure I can fly—so I’ll choose to believe
Even if a tear or two’s all I can see
Tomorrow’s sky will clear, shining bright
I’ll walk on ahead without my wings in sight
Hey look, I think we can soar so high
[Comment]
"Kitto Toberu yo" ("You Can Fly") is a song about taking that uncertain first step forward, despite doubts or fears. Rather than dismissing anxieties we all experience, the song gently acknowledges them, shining a soft light on the sincere wish to "fly." It's about embracing your desire to be yourself, even when you're feeling a bit hesitant. With its gentle and uplifting words, this song hopes to quietly support you, whispering encouragement to your heart—you can fly.
by AriteAL
[ ♪♪♪ 歌詞 / Lyrics ♪♪♪]
−−Please look below for the English lyrics.−−
ねえ、どうする? 扉の前で
笑われてもいいかな、って深呼吸
胸が騒ぐよ ポツポツ雨模様
重力なんて忘れてみようよ
飛べる気がするんだ
言い訳ばかりで 大人ぶってさ
上手く笑えず 足踏みトントン
隣の君は やけに眩しくて
見上げた空に鳥がフワリ
胸がチクリと痛んだら
覚悟決めてしまおうか
沈黙はナンセンス 奇妙な作戦
寄せ集めの夢を無茶に混ぜた
「普通ってなに?」と君が笑った
ちょっと可笑しくて笑っちゃったよ
散らかったままの夢のカケラ
心の奥が騒ぎ出すけど
迷いも不安も捨てちゃえ
きっと飛べるよ 信じてみたいな
水平線さえ越えてしまえるなら
青空フワリ 背中を押した
根拠なんてもういらないね
震える指先で描く軌跡
ドキドキだけがエンジンになるよ
瞳を閉じれば
足が宙に浮く
風の匂いがした
もう飛べるよ
ルールも知らずに 集まった仲間
無茶な計画で ゲラゲラ笑った
紙切れの設計図 ヒラヒラ飛んでく
遠い空がユラリ揺れたら
それが合図だね
もう戻れないんだ、きっと
変人でいいじゃん? 世間がNOでも
笑って進めば 明日はどっち?
きっと空でしょ、たぶんね
また傷つくかな、とか考えてさ
地べた這うのも 慣れちゃったけど
風が耳元で囁いてる
「君の居場所はここじゃない」
素直になれたら
飛べるかな、今なら
きっと飛べるよ 信じてみるから
涙がポツリ 落ちたっていいよね
明日の空は カラリと晴れるよ
翼がなくても進んでみるよ
ほらね、僕ら、飛べるはずでしょ?
[コメント]
『きっと飛べるよ』は、迷いながらも新しい一歩を踏み出そうとする心を歌った曲です。誰もが感じる不安や戸惑いを否定せず、寄り添うように描きながら、「飛びたい」という素直な願いを静かに照らし出します。自分らしくありたいけれど、少しだけ臆病な気持ちもある——そんな感情を軽やかな言葉で包み込みました。迷うあなたの心にそっと寄り添い、「きっと飛べる」と囁いてくれる応援歌となれば幸いです。
[♪♪♪ 歌詞 / Only English Lyrics ♪♪♪]
Hey, what should we do, standing at this door?
Even if they laugh, I'll just breathe once more
My heart's beating loud in this rainy drizzle
Let’s forget gravity for just a little
I feel like I can fly
Excuses piling up, acting all grown
I can’t even smile, just tapping my toes
You shine so bright beside me, it's unfair
I glance up: a bird floating in the air
If I feel that twinge of pain inside
Maybe it's time to decide
Silence feels senseless, a strange plan, I know
We stir our scattered dreams, chaos in tow
You laugh, “What’s normal, anyway?”
I grin—can’t help but smile your way
Fragments of dreams scattered far and wide
Deep in my heart they start to collide
I’ll throw away my fears tonight
I’m sure I can fly—yes, I want to believe
Past horizons, if I dare to proceed
A gentle push from the sky so blue
No reason needed, that much is true
Tracing out a path with trembling hands
This pounding thrill is all I have
Close my eyes now
My feet lift off the ground
I catch a breeze so soft
I know I can fly
Gathered without rules, reckless but free
We laugh so hard at our wild schemes
Paper plans flutter on a gentle breeze
If the distant sky sways with ease
That’s our signal, can’t you see?
No turning back—inevitably
"Being weird is fine," even if they say no
Keep smiling forward, which way do we go?
The sky is waiting, I suppose
Am I afraid to be hurt again?
I’ve grown used to crawling on the ground since then
The wind whispers gently next to my ear:
“This place isn’t meant for you, my dear”
If I can be honest, let it out
Maybe I’ll learn how to fly right now
I’m sure I can fly—so I’ll choose to believe
Even if a tear or two’s all I can see
Tomorrow’s sky will clear, shining bright
I’ll walk on ahead without my wings in sight
Hey look, I think we can soar so high
[Comment]
"Kitto Toberu yo" ("You Can Fly") is a song about taking that uncertain first step forward, despite doubts or fears. Rather than dismissing anxieties we all experience, the song gently acknowledges them, shining a soft light on the sincere wish to "fly." It's about embracing your desire to be yourself, even when you're feeling a bit hesitant. With its gentle and uplifting words, this song hopes to quietly support you, whispering encouragement to your heart—you can fly.
