
チョコまみれで独り言 Lady on a Horse
Upbeat French Bossa groove at 140 BPM, led by bright, rhythmic acoustic guitar fingerpicking with jazzy chord voicings. Light percussion (brushes, subtle bongos), soft upright bass, and delicate ambient textures—pads, gentle synth swells—create a balancing melancholy beneath the cheerful rhythm.
TOOOne·2:32

2:32
チョコまみれで独り言 Lady on a Horse
Upbeat French Bossa groove at 140 BPM, led by bright, rhythmic acoustic guitar fingerpicking with jazzy chord voicings. Light percussion (brushes, subtle bongos), soft upright bass, and delicate ambient textures—pads, gentle synth swells—create a balancing melancholy beneath the cheerful rhythm.
Creator: TOOOneRelease Date: May 11, 2025
Lyrics
[Produced by tooone]
-----------------------------------
[hyper-modern production with clear vocals,
no autotune, Dolby Atmos mix,
high-fidelity, high-definition audio and wide stereo]
----------------------------------
[Dynamics: Adjust peak volume to prevent feedback and crackling. Spatial effects are moderated ]
[iintro : 4 bars catchy melody of slide guitar]
[Japanese Lyric]
[Vocal : Female slightly languid vocal]
[verse1]
お気に入りのカフェで
一番カロリーのおおい
ドリンクを
のみながら
幸せについて考えようと
一口。
・・・・
[spoken word]
あ、この瞬間が幸せじゃん
[verse2]
このカフェのシンボル
伯爵夫人は
はだかで馬にのって
まちを走り回ったそうね
10世紀ころのヨーロッパの
都市伝説かな
[intermezzo : 4 bars delicate melody of slide guitar]
[chorus]
つまり彼女は
いまいち幸せでは
なかったってこと?
それともこの伝説を広めた
ネット民みたいな人たちが
不幸?
[intermezzo: 2 bars]
[bridge]
チョコのたっぷりかかった
アイスクリームは
不幸自体はなおせないけど
その気持ちはなおせるよ
[outro]
ひとくち食べた瞬間に
ささやかなしあわせ
あじわえるかも
[Fade]
[end]
-----------------------------------
[hyper-modern production with clear vocals,
no autotune, Dolby Atmos mix,
high-fidelity, high-definition audio and wide stereo]
----------------------------------
[Dynamics: Adjust peak volume to prevent feedback and crackling. Spatial effects are moderated ]
[iintro : 4 bars catchy melody of slide guitar]
[Japanese Lyric]
[Vocal : Female slightly languid vocal]
[verse1]
お気に入りのカフェで
一番カロリーのおおい
ドリンクを
のみながら
幸せについて考えようと
一口。
・・・・
[spoken word]
あ、この瞬間が幸せじゃん
[verse2]
このカフェのシンボル
伯爵夫人は
はだかで馬にのって
まちを走り回ったそうね
10世紀ころのヨーロッパの
都市伝説かな
[intermezzo : 4 bars delicate melody of slide guitar]
[chorus]
つまり彼女は
いまいち幸せでは
なかったってこと?
それともこの伝説を広めた
ネット民みたいな人たちが
不幸?
[intermezzo: 2 bars]
[bridge]
チョコのたっぷりかかった
アイスクリームは
不幸自体はなおせないけど
その気持ちはなおせるよ
[outro]
ひとくち食べた瞬間に
ささやかなしあわせ
あじわえるかも
[Fade]
[end]
