MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

The Glory

korean progressive rock, revenge, dark, dramatic, e-violins, layered, strong emotional,

Artistic Intelligence·4:00

Lyrics

The song describes the inner struggle and redemption of a person who faces discrimination and prejudice related to her gender, represented by harsh looks and words. The lyrics express the pain of feeling limited by the expectations of others, but also the growing strength to not give up and to overcome these obstacles. The protagonist, initially silent and struggling with herself, eventually finds her voice and her determination, breaking the barriers imposed by society. The song is about self-determination, resistance and the discovery of one's value, despite the difficulties.

###

빈 교실에서, 억눌린 외침,
(In an empty classroom, a suppressed cry,)
차가운 벽 사이로, 내 마음은 찢겼네.
(Through the cold walls, my heart is torn.)
가시 같은 말들, 여자라서 약하다는 편견,
(Thorn-like words, the prejudice that women are weak,)
하지만 내 안에서 불꽃 같은 의지가 타오르네.
(But within me, a flame-like will is burning.)

그들의 시선은 날카롭지만, 이젠 두렵지 않아,
(Their gazes are sharp, but I’m no longer afraid,)
모든 비웃음, 모든 차별에서 강함을 찾았지.
(I’ve found strength in every mockery, every discrimination.)

어둠이 내릴 때, 내 진정한 빛이 드러나,
(When the darkness falls, my true light shines,)
참아왔던 침묵이, 이제 목소리가 되네.
(The silence I’ve endured now becomes a voice.)
난 더 이상 숨지 않아, 이제 당당히 맞서,
(I no longer hide, now I face it proudly,)
그들이 만든 한계를, 부수고 일어서리.
(I will break the limits they’ve imposed and rise.)

하루하루 견디며,
(Enduring day by day,)
유리 같은 날 지키려 싸웠지.
(I fought to protect my glass-like self.)
그들의 말, 무시하는 눈빛을 기억해,
(I remember their words, their dismissive looks,)
하지만 이젠 달라졌어, 내 가치를 알게 됐으니.
(But now, it’s different, I’ve come to know my worth.)

그들의 시선은 날카롭지만, 이젠 두렵지 않아,
(Their gazes are sharp, but I’m no longer afraid,)
모든 비웃음, 모든 차별에서 강함을 찾았지.
(I’ve found strength in every mockery, every discrimination.)

어둠이 내릴 때, 내 진정한 빛이 드러나,
(When the darkness falls, my true light shines,)
참아왔던 침묵이, 이제 목소리가 되네.
(The silence I’ve endured now becomes a voice.)
난 더 이상 숨지 않아, 이제 당당히 맞서,
(I no longer hide, now I face it proudly,)
그들이 만든 한계를, 부수고 일어서리.
(I will break the limits they’ve imposed and rise.)

여자라는 이유로, 내 꿈을 제한하려 했지만,
(Because I’m a woman, they tried to limit my dreams,)
모든 걸림돌은, 내 의지를 더 강하게 만들었어.
(But every obstacle made my will stronger.)
너희의 인정은 바라지 않아, 동정도 필요 없어,
(I don’t seek your approval, nor do I need your pity,)
그저 내 길을 갈 뿐, 그들이 보지 못했던 진짜 나를 위해.
(I just walk my path, for the real me that they couldn’t see.)

어둠이 내릴 때, 내 진정한 빛이 드러나,
(When the darkness falls, my true light shines,)
참아왔던 침묵이, 이제 목소리가 되네.
(The silence I’ve endured now becomes a voice.)
난 더 이상 숨지 않아, 이제 당당히 맞서,
(I no longer hide, now I face it proudly,)
그들이 만든 한계를, 부수고 일어서리.
(I will break the limits they’ve imposed and rise.)

깨어난 내 안의 힘으로, 새로운 세상을 만들어 가네,
(With the power awakened inside me, I’m creating a new world,)
내 이야기는 계속되고, 이제 진정한 나로 살아가리.
(My story continues, and now I’ll live as my true self.)

Like this song? Create something similar

Related AI Music Generators