
只有我一個真好🌲Being Alone Feels Just Right
A cute yet dark experimental ambient track built on a warm, softly distorted drone with gentle movement and a light, relaxed walking rhythm. Bright bell-like tones drift with innocent charm but are slightly detuned and uneven, occasionally wobbling in pitch. Very subtle broken dissonant textures—warped toy-like tones, unstable harmonics, and faint tape-warp artifacts—appear briefly as off-kilter accents, never dominating. Distant low rumbles and sparse broken-radio static hint at danger from afar. A cute young girl vocal with a soft doll-like childlike voice sings in Mandarin Chinese, whispery and breathy, emotionally introverted, slightly unstable in pitch as if humming to herself, nursery-rhyme-like phrasing, gently submerged into the mix. Simple harmony with mild-to-edge dissonance, soft steady dynamics, spacious reverb, studio-quality clarity, immersive stereo depth, evoking a calm smile while wandering through something that feels subtly broken and wrong.

只有我一個真好🌲Being Alone Feels Just Right
A cute yet dark experimental ambient track built on a warm, softly distorted drone with gentle movement and a light, relaxed walking rhythm. Bright bell-like tones drift with innocent charm but are slightly detuned and uneven, occasionally wobbling in pitch. Very subtle broken dissonant textures—warped toy-like tones, unstable harmonics, and faint tape-warp artifacts—appear briefly as off-kilter accents, never dominating. Distant low rumbles and sparse broken-radio static hint at danger from afar. A cute young girl vocal with a soft doll-like childlike voice sings in Mandarin Chinese, whispery and breathy, emotionally introverted, slightly unstable in pitch as if humming to herself, nursery-rhyme-like phrasing, gently submerged into the mix. Simple harmony with mild-to-edge dissonance, soft steady dynamics, spacious reverb, studio-quality clarity, immersive stereo depth, evoking a calm smile while wandering through something that feels subtly broken and wrong.
Lyrics
一棵樹、兩棵樹
都不跟我說話
太好了
因為我也不想回答
沒聲音、沒活人
只有我一個人
太好了
我要待在這一輩子
如果你要嚇我
請排隊
我現在
有點懶得理你
沒有人真好,真安心
世界靜靜的抱著我
森林正悄悄接納我
都沒有問我要不要說話
沒有人真好,真安心
心跳像在走路
咚、咚、咚
我沒有消失
只是小聲存在著
嘶、嘶
只剩樹葉與風聲
正在與我作伴
我喜歡在這享受黑暗
濃霧飄過來
我沒有撤退
靜靜待在這
因為我們都很有禮貌
如果怪物出現
我大概只看著
不逃跑
也不聊天
沒有人真好,真安心
不用表演勇敢
恐怖只是背景
我在中間發呆
沒有人真好,真安心
一個人剛剛好
外面太吵雜
我只想待在舒適圈
不要找我
不要找我
我在這裡
但沒有要被找到
不要找我
不要找我
我很安全
因為沒有人知道
我與森林共存
鬼魂成為同伴
我們可以一起
在這和平共處
沒有人
真好
真安心
拜-拜託不要找我🥺
-------------------------
【EN】
One tree, two trees
They don’t talk to me
That’s perfect
’Cause I don’t feel like answering either
No voices, no living souls
Just me, alone
That’s perfect
I want to stay like this for my whole life
If you’re here to scare me
Please take a number
Right now
I’m kind of too lazy to care
No one around is nice, it feels safe
The world holds me quietly
The forest accepts me in silence
No one asks if I want to speak
No one around is nice, it feels safe
My heartbeat walks along
Thump, thump, thump
I haven’t disappeared
I’m just existing softly
Hiss, hiss
Only leaves and wind remain
Keeping me company
I like enjoying the dark here
The thick fog drifts in
I don’t retreat
I stay right here
We’re all very polite, after all
If a monster shows up
I’ll probably just look at it
Not running
Not chatting
No one around is nice, it feels safe
No need to perform bravery
Fear is just background noise
I’m spacing out in the middle
No one around is nice, it feels safe
Being alone is just right
Outside is too loud
I just want to stay in my comfort zone
Don’t look for me
Don’t look for me
I’m here
Just not trying to be found
Don’t look for me
Don’t look for me
I’m safe
Because no one knows
I coexist with the forest
Ghosts become companions
We can stay together
Living peacefully here
No one
Is really nice
Really safe
Ple—please don’t look for me 🥺
