MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

雨声里的你 In the Sound of Rain

Nakasi × Dreamy Taiwanese Ballad × Ambient Folk × Cinematic Pop Tempo: 76 BPM · Key: A minor → C major (lift in final chorus) Arrangement: Acoustic guitar with sentimental fingerpicking, soft electric piano, warm accordion (Nakasi signature), subtle bass, gentle rain ambience, light percussion (brush snare + shime-daiko), and melancholic strings in the final chorus. Vocal: Warm female Taiwanese accent (Hokkien tone), expressive and slightly husky, with conversational phrasing that feels like storytelling under a rainy streetlight. Mood: Nostalgic, sentimental, rainy-night reminiscence, bittersweet love between dream and reality. Production: Add ambient rain FX, faint street ambience (distant chatter or motorcycle sound), reversed reverb pre-chorus, natural live-bar reverb tail, fade out with accordion + rain droplets.

kaixin992025·4:04

Lyrics

🌧 《雨声里的你》故事背景

这首歌的诞生,源自我的师父 ALren。他发现我已经很久没有发表闽南语歌曲,于是鼓励我创作一首 “ALren 派闽南情歌”。这种风格的特点是,没有文绉绉的词藻,歌词浅白直接,却能深刻传达情感的释放与真挚的温度。于是,这首《雨声里的你》就诞生了。故事讲述主角在一个下雨的夜晚,听见雨声,记忆被一点一滴唤醒。雨的气味、雨滴的节奏,让她重新陷入一段早已逝去的爱情。那场爱,像雨一样,曾经倾盆、曾经温柔,如今只剩余音。这首歌的核心是一种 “梦醒时分的爱”。它不是分手的怨恨,而是一个人从执着走向释怀的过程。雨,贯穿整首歌,既象征相遇时的浪漫,也代表离别后的泪水。最终,雨声成了回忆的背景,见证主角从痛苦到平静,从失落到成长。特别感谢师父ALren帮我编修歌词!

🌧 Story Behind “In the Sound of Rain”

The birth of this song began with my mentor, ALren. He noticed that I hadn’t released a Hokkien song for quite some time and encouraged me to create an “ALren-style Hokkien love song.” This style is defined by its simplicity and sincerity, lyrics that are straightforward and easy to understand, yet deeply expressive in conveying raw, heartfelt emotion. And so, “In the Sound of Rain” came to life. The story tells of a protagonist who, on a rainy night, hears the sound of rain and finds memories slowly awakening. The scent of the rain and the rhythm of the falling drops draw her back into a love long gone.
That love, like the rain itself, was once pouring and gentle, but now only its echoes remain.

At its core, the song embodies “love at the moment of awakening.” It’s not about resentment after a breakup, but about the journey from attachment to release.
The rain flows through the entire song, symbolising both the romance of meeting and the tears of parting. In the end, the sound of rain becomes the backdrop of memory, witnessing the protagonist’s transformation from pain to peace, from loss to growth. A special thanks to my mentor ALren for helping refine the lyrics!


[Verse 1]
落雨的聲,有你 熟悉 的氣味,
The sound of rain carries the scent of you,
一滴一滴,攏是你怨嘆的聲。
Each drop falls like your sighs, soft and true.
我毋知是想著你,
I don’t know if I’m missing you,
抑是想著夢中彼个自己。
Or missing the me that lived inside that dream.

[Pre-Chorus]
夢中你講想欲見我,
In dreams, you said you wanted to see me,
夢醒我猶閣袂找你。
But when I woke, I still couldn’t find you.
你煞親像落雨了後,
You faded like rain after it falls,
tiām-tiām 無聲,淡淡無氣。
Quiet, faint, leaving no trace at all.

[Chorus 1]
若聽著雨聲啊~~阮的心會亂操操,
When I hear the rain, my heart stirs in turmoil,
夢抑是現實,分袂清是命中注定。
Dream or reality, I can’t tell which was fate.
一句「想你」藏佇雨水內,
A single “I miss you” hides in the falling rain,
滴落心肝內,酸甜攏交錯。
Dripping into my heart, bittersweet and tangled.
是溫暖抑是心酸,阮嘛毋知影。
Is it warmth, or heartache? I no longer know.
我問天公啊~~這段情欲按怎放袂開?
Oh heavens, tell me, why can’t I let this love go?

[Verse 2]
夢中你講毋免閣做朋友,
In dreams, you said we need not just be friends,
其實你 tiām-tiām 親像無礙。
Yet in life, you seem so calm, so distant.
夢中你講會當有人疼我,
In dreams, you said someone else will love me,
現實你講這是阮佇陷眠。
But in life, you said I’m trapped in illusions.

[Chorus 2]
若聽著雨聲啊~~阮的心閣亂操操,
When I hear the rain, my heart trembles again,
夢抑是現實,真難分真難明。
Dream or truth, so hard to tell, so unclear.
一句「歹勢」閣留佇耳邊,
A “sorry” still lingers by my ear,
聽起來親像風,吹過舊愛情。
It sounds like wind passing through old love.
是你抑是我講的,早已袂記清。
Was it you or me who said it? I can’t recall.
我問自己啊~~為何猶原放袂離?
I ask myself, why can’t I still let you go?

[Bridge]
夢內你叫我離開,
In the dream, you told me to leave,
現實我落尾無閣挽回。
And in life, I didn’t turn back again.
雨一場一場,落未停,
Rain keeps falling, one wave after another,
是咱猶未煞的風景。
It’s the view of our love that never truly ends.

[Final Chorus]
若聽著雨聲啊~~阮的心 情 仔 平靜,
When I hear the rain now, my heart is calm and still,
夢佮現實攏總清醒。
Dream and reality, I’ve awakened from both.
舊夢若閣閃過,
If old dreams flash again,
我會微微仔笑,
I’ll simply smile a little,
慢慢仔放落夢中的你。
And slowly let go of the you in my dream.
阮會記得你,閣記得彼場雨聲。
I’ll remember you, and the sound of that rain.




Like this song? Create something similar