
(JPN) Neo 無許可
female, rubato, pansori, singer-songwriter, arpegios, japanese fusionjazz chords, acoustic piano, fingerstyle, 415hz, Tonal, Anti-noise, sakamoto maaya, kanno yoko, miss.purple
Gomdan·4:55

4:55
(JPN) Neo 無許可
female, rubato, pansori, singer-songwriter, arpegios, japanese fusionjazz chords, acoustic piano, fingerstyle, 415hz, Tonal, Anti-noise, sakamoto maaya, kanno yoko, miss.purple
Creator: GomdanRelease Date: March 5, 2025
Lyrics
[Verse 1]
いつからだったかな? 隙だらけの心の片隅
君の存在が夕焼けみたいに世界を染めた
心の壁に隙間ができた 傾いた空間
君、許可もなく侵入、あぁ 完全なる侵略者だ
[Verse 1]
When did it all begin? In a corner of my heart full of gaps,
your existence dyed my world like a sunset.
A crack formed in the walls of my heart, a tilted space,
you, without permission, invaded—ah, a perfect invader.
[Pre-Chorus]
埃まみれ 無色の部屋でさ
許しもなく勝手に住みついてしまったら
壊れるはずだった内面と現実が
気づけばサイコロみたいに、あぁ 変だね
[Pre-Chorus]
In a colorless room covered in dust,
if you move in without asking,
my broken mind and shattered reality,
before I knew it, turned into a dice—ah, how strange.
[Chorus]
無許可占拠中 君は完璧な侵略者
光もない部屋で 星のように輝けば
息が詰まる日常に いつの間にか
大きな隙間ができてしまった
[Chorus]
Unauthorized occupation, you are the perfect invader.
In a room without light, you shine like a star.
In a suffocating daily life, before I knew it,
a huge gap had formed.
無許可占拠中 本当に狂ってるよね
君には何の得もないのに なんでそんなに
掃除して片付けるの? 理解できない
結局 虚しさは そうやって消えるのかな
Unauthorized occupation, this is truly insane.
You gain nothing from this, so why
do you clean and tidy everything up? I don’t understand.
In the end, is that how emptiness disappears?
[Verse 2]
優しい口調、バカみたいに単純な表情
ただ一生懸命 生きてるだけなのに
騒がしい街、雑踏の中で
君はまるで 掃除機みたいだ
A gentle tone, a face so simple it's almost foolish,
you’re just trying your best to live.
Amidst the noisy streets, lost in the crowd,
you’re like a vacuum cleaner.
[Pre-Chorus]
絡まった感情の糸は もうぐちゃぐちゃ
解けるのかな? こんがらがった僕も解けるかな?
パズルみたいに 一つずつはまっていく日常の軌道
温かいけど、この幸せって本当にいいのかな
[Pre-Chorus]
The tangled threads of my emotions are already a mess.
Can they be untangled? Can my chaotic self be freed too?
Like a puzzle, day by day, pieces start to fit into place.
It’s warm, but… is this happiness really okay?
[Chorus]
無許可占拠中 君は完璧な侵略者
光もない部屋で 星のように輝けば
息が詰まる日常に いつの間にか
大きな隙間ができてしまった
[Chorus]
Unauthorized occupation, you are the perfect invader.
In a room without light, you shine like a star.
In a suffocating daily life, before I knew it,
a huge gap had formed.
[Bridge]
正直に言えば 許可証なんていらない
運命なんて信じてないけど だけど
この感情がもし運命の輪の罪なら
僕は砂時計を壊して 永遠に囚われるよ
[Bridge]
To be honest, I don’t need a permit.
I don’t believe in fate, but still…
If this feeling is a sin within the wheel of destiny,
then I’ll break the hourglass and be trapped forever.
[Chorus]
無許可占拠中 君は完璧な侵略者
光もない部屋で 星のように輝けば
息が詰まる日常に いつの間にか
大きな隙間ができてしまった
[Chorus]
Unauthorized occupation, you are the perfect invader.
In a room without light, you shine like a star.
In a suffocating daily life, before I knew it,
a huge gap had formed.
無許可占拠中 本当に狂ってるよね
君には何の得もないのに なんでそんなに
掃除して片付けるの? 理解できない
結局 虚しさは そうやって消えるのかな
Unauthorized occupation, this is truly insane.
You gain nothing from this, so why
do you clean and tidy everything up? I don’t understand.
In the end, is that how emptiness disappears?
いつからだったかな? 隙だらけの心の片隅
君の存在が夕焼けみたいに世界を染めた
心の壁に隙間ができた 傾いた空間
君、許可もなく侵入、あぁ 完全なる侵略者だ
[Verse 1]
When did it all begin? In a corner of my heart full of gaps,
your existence dyed my world like a sunset.
A crack formed in the walls of my heart, a tilted space,
you, without permission, invaded—ah, a perfect invader.
[Pre-Chorus]
埃まみれ 無色の部屋でさ
許しもなく勝手に住みついてしまったら
壊れるはずだった内面と現実が
気づけばサイコロみたいに、あぁ 変だね
[Pre-Chorus]
In a colorless room covered in dust,
if you move in without asking,
my broken mind and shattered reality,
before I knew it, turned into a dice—ah, how strange.
[Chorus]
無許可占拠中 君は完璧な侵略者
光もない部屋で 星のように輝けば
息が詰まる日常に いつの間にか
大きな隙間ができてしまった
[Chorus]
Unauthorized occupation, you are the perfect invader.
In a room without light, you shine like a star.
In a suffocating daily life, before I knew it,
a huge gap had formed.
無許可占拠中 本当に狂ってるよね
君には何の得もないのに なんでそんなに
掃除して片付けるの? 理解できない
結局 虚しさは そうやって消えるのかな
Unauthorized occupation, this is truly insane.
You gain nothing from this, so why
do you clean and tidy everything up? I don’t understand.
In the end, is that how emptiness disappears?
[Verse 2]
優しい口調、バカみたいに単純な表情
ただ一生懸命 生きてるだけなのに
騒がしい街、雑踏の中で
君はまるで 掃除機みたいだ
A gentle tone, a face so simple it's almost foolish,
you’re just trying your best to live.
Amidst the noisy streets, lost in the crowd,
you’re like a vacuum cleaner.
[Pre-Chorus]
絡まった感情の糸は もうぐちゃぐちゃ
解けるのかな? こんがらがった僕も解けるかな?
パズルみたいに 一つずつはまっていく日常の軌道
温かいけど、この幸せって本当にいいのかな
[Pre-Chorus]
The tangled threads of my emotions are already a mess.
Can they be untangled? Can my chaotic self be freed too?
Like a puzzle, day by day, pieces start to fit into place.
It’s warm, but… is this happiness really okay?
[Chorus]
無許可占拠中 君は完璧な侵略者
光もない部屋で 星のように輝けば
息が詰まる日常に いつの間にか
大きな隙間ができてしまった
[Chorus]
Unauthorized occupation, you are the perfect invader.
In a room without light, you shine like a star.
In a suffocating daily life, before I knew it,
a huge gap had formed.
[Bridge]
正直に言えば 許可証なんていらない
運命なんて信じてないけど だけど
この感情がもし運命の輪の罪なら
僕は砂時計を壊して 永遠に囚われるよ
[Bridge]
To be honest, I don’t need a permit.
I don’t believe in fate, but still…
If this feeling is a sin within the wheel of destiny,
then I’ll break the hourglass and be trapped forever.
[Chorus]
無許可占拠中 君は完璧な侵略者
光もない部屋で 星のように輝けば
息が詰まる日常に いつの間にか
大きな隙間ができてしまった
[Chorus]
Unauthorized occupation, you are the perfect invader.
In a room without light, you shine like a star.
In a suffocating daily life, before I knew it,
a huge gap had formed.
無許可占拠中 本当に狂ってるよね
君には何の得もないのに なんでそんなに
掃除して片付けるの? 理解できない
結局 虚しさは そうやって消えるのかな
Unauthorized occupation, this is truly insane.
You gain nothing from this, so why
do you clean and tidy everything up? I don’t understand.
In the end, is that how emptiness disappears?
