MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

人影(繞口令之歌)(下次發歌時間為10/6後)

Style: Childlike Electro House × 8-bit Chiptune × Cartoon Glitch Bounce. BPM: 128. Instruments: light house kick, colorful 8-bit arpeggios, filtered claps, metallic bell taps, arcade FX, bouncing bass, soft synth leads. Intro: Starts with sparkly shimmer, glitch pops, and playful background beeps. No vocals. Slowly builds into a cute rhythmic groove before voice enters. Vocal: Mandarin child voice, high-pitched, clear, playful and crisp. Not robotic. Not autotuned. Not whispery. Use energetic speech rhythm with fast articulation. Each syllable must sound percussive and intentional. Final syllables like “妄, 放, 藏, 王, 航” may flick upward or bounce lightly. Lyrics contain rhythm syllables (hi hi, i i i, ps ps, gi gi, ci ci). These are not decorations—they are vocal beats. Treat them as rhythm triggers. Laughs (ha ha) and calls (Na Na) must pop out with bounce and clarity. Mood: fun, quirky, bouncy, with a hint of mystery. Like kids chanting spells in a neon glitch playground. D

林溪(hungli5488)·2:46

Lyrics

人兒短,人影長,
人兒拉得影長長。
人踩影,影叫喪,
人兒踩得影叫喪。

心兒鬧,人兒狂,
心兒鬧了人也狂。
心照鏡,難安放,
心懼怕與鏡齊放。

不歸暗,不放養,
不歸暗途心放養。
不張狂,不得妄,
不顯張狂裡藏妄。

足百米,暗裡藏,
足影化為捉迷藏 。
足踏地,影嫌髒,
足底純淨影嫌髒。

蛇蠍心,行如狼,
蛇蠍心腸行如狼。
蛇養晦,待收網,
蛇心蠱惑收心網。

吞食噎,貪食傷,
吞食過貪必留傷。
吞心妄,臣稱王,
吞心妄為自封王。

象顯否,忌莽闖,
象術顯泰慎出航。
象牙刀,暗裡藏,
象術用正不得妄。
————————
人在前,影在後。
人為實,影為虛。
人心需要相處看看。
人影需要拆開來看。

(留言區放置白話文解釋)

————————————
English Lyrics

This is a very evocative and poetic piece. Here are some English translations of the lyrics and their explanations, written in a style that captures the original's tone.
English Translation
Short man, long shadow,
Man stretches the shadow long.
Man steps on shadow, shadow wails,
Man steps on it, making it wail.
(A small person with a long shadow. The shadow, a manifestation of past trauma, grows larger than the person themselves. The pressure builds up inside, and the repressed darkness bursts out like a torrent, a primal wail of grief.)
Mind rages, man goes mad,
Mind's rage makes the man mad.
Mind faces the mirror, can't be at peace,
The mind is afraid to be shown by the mirror.
(The mind is a mirror reflecting our actions. Once we stray from the path, our behavior is scrutinized and magnified, causing a deep internal conflict.)
Don't return to darkness, don't let it grow wild,
Don't give the mind free rein to go down a dark path.
Don't act wildly, don't be presumptuous,
Don't show outward madness that hides inner arrogance.
(The mind needs to be carefully nurtured. You must restrain your inner self and not give in to arrogance, or you will lose your way.)
A hundred feet away, hidden in darkness,
The shadow becomes a game of hide-and-seek.
Foot steps on the ground, shadow finds it filthy,
The pure sole of the foot is seen as filthy by the shadow.
(The darkest parts of our psyche are the most terrifying. You try to confront them, but they play a game of hide-and-seek, making you chase them. Even if you have a clean conscience and lead a righteous life, they will still see you as impure.)
A scorpion's heart, a wolf's stride,
A scorpion's heart and a wolf's gait.
The snake lies low, waiting to cast the net,
The snake's deceit entraps the mind.
(A malicious person is as cunning as a scorpion and as ruthless as a wolf. They lie in wait, biding their time. By the time you realize what's happening, they've already prepared their trap.)
Swallowing chokes, greed injures,
Swallowing too much leaves a scar.
Devouring arrogance, minister crowns himself king,
Devouring arrogance and crowning oneself king.
(This warns people that greed and the desire to rise beyond their station will lead to a backlash.)
Is the elephant revealed? Avoid reckless charge,
Elephant's art shows P'i, be cautious in your journey.
An ivory blade is hidden in the dark,
The elephant's art must be used correctly, not arrogantly.
(This refers to the I Ching hexagrams, P'i (Obstruction) and T'ai (Peace). When you get the P'i hexagram, it means you must not act recklessly but proceed with caution and righteousness. Even if your fortune is good and you get the T'ai hexagram, you must not use up your good luck carelessly. Otherwise, T'ai can turn into P'i, leading to unexpected misfortune.)
—————————-—————-
Based on your request, here are the English translations of the two different readings of the song lyrics, along with the explanations you provided.
Left Side: 人心不足蛇吞象
Translation: A human's heart is not satisfied, like a snake trying to swallow an elephant.
Meaning: This is a Chinese proverb describing a person's insatiable greed. It warns that like a snake trying to consume something much larger than itself, boundless desire will ultimately lead to disaster.
Right Side: 長喪狂放,養妄藏髒。狼網傷王,行航藏妄。
Translation:
Long sorrow, unrestrained release; nourishing arrogance, concealing filth.
A wolf's web injures the king; moving on a course, concealing recklessness.
Meaning:
* A long-lasting sense of death is released wildly and without restraint. If you let arrogance and delusion corrupt your mind, you will eventually become filthy and tainted.
* A person with a wolf's ambition weaves a net of schemes. This kind of transgressive desire will ultimately harm anyone who tries to rise to the level of a king.
* Therefore, one must act with caution. Those who force their way onto a path will surely invite unexpected calamity.

Like this song? Create something similar

Related AI Music Generators