
블랙 아웃 (BLACK OUT)
High-energy J-Rock and Post-Hardcore fusion featuring a blend of Japanese and English lyrics. The track is driven by aggressive, distorted electric guitars playing intricate riffs and power chords, supported by a fast-paced, syncopated drum kit with heavy use of double-kick pedals and crashing cymbals. A prominent, gritty bass guitar provides a thick low-end foundation. The vocals are dynamic, shifting between melodic, emotive singing and intense, shouted delivery, often layered with harmonies and subtle pitch correction. The song structure follows a standard Verse-Chorus-Bridge format with a dramatic build-up in the pre-chorus. Production is polished and dense, utilizing modern digital processing, sharp EQ cuts, and expansive reverb on the vocal tracks to create a cinematic, anthemic atmosphere. The tempo is approximately 180 BPM in a 4/4 time signature, set in a minor key to evoke a sense of urgency and defiance.

블랙 아웃 (BLACK OUT)
High-energy J-Rock and Post-Hardcore fusion featuring a blend of Japanese and English lyrics. The track is driven by aggressive, distorted electric guitars playing intricate riffs and power chords, supported by a fast-paced, syncopated drum kit with heavy use of double-kick pedals and crashing cymbals. A prominent, gritty bass guitar provides a thick low-end foundation. The vocals are dynamic, shifting between melodic, emotive singing and intense, shouted delivery, often layered with harmonies and subtle pitch correction. The song structure follows a standard Verse-Chorus-Bridge format with a dramatic build-up in the pre-chorus. Production is polished and dense, utilizing modern digital processing, sharp EQ cuts, and expansive reverb on the vocal tracks to create a cinematic, anthemic atmosphere. The tempo is approximately 180 BPM in a 4/4 time signature, set in a minor key to evoke a sense of urgency and defiance.
Lyrics
어제 말한 「위로」 따위 Just a digital trash
가짜 미소, 뻔한 위악, 역겨워질 정도로
Everyone’s wearing a mask, don't you know?
신호등의 붉은 눈빛, 삼켜져 버린 도시
I’m cutting the signal, 사슬을 끊어버려
동정 따윈 필요 없어, 빛조차도 사치야
홀로 춤을 출게 Under the satellite.
아스팔트 위의 마찰, 혈관 속엔 콘크리트
감정을 죽이고서, I broken the chains
진실? 거짓? 전부 다 마약일 뿐이야
I’m pulling the plug. Yeah, I’m pulling the plug.
Breaking the silence, shifting the gear
뒤틀린 서울의 끝, I’m still underground
Heavy sidechain, 내 유일한 심장 소리
No more affection, no more show
부조리한 룰들, 전부 다 타버릴 때까지
내 방식대로 살게, 그것만이 진실이야
A lone phantom in the dark, skin made of steel
The only thing I feel is the motion of the wheel.
차가운 현실 속에, 뜨거운 숨을 뱉어
정교한 건물들? 그저 죽음의 건축일 뿐
모두가 등 뒤에 칼날 하나씩 숨기고 있어
그러니 나는 오직 나 자신만을 믿을게
심연을 마주했고 그놈도 나를 봤지
더는 겁내지 않아, I’m truly free
증오는 나의 연료, 태우고 또 돌려봐
난 네가 절대 배우지 못할 교훈이 될 테니.
난 상품이 아냐, 기계도 아니야
내 심장은 무기지, 곧 알게 될 거야
추락을 기다려? 아냐, 난 가속해
마지막 시뮬레이션, 박살 내버릴 테니.
Breaking the silence, shifting the gear
뒤틀린 서울의 끝, I’m still underground
Heavy sidechain, 내 유일한 심장 소리
No more affection, no more show
부조리한 룰들, 전부 다 타버릴 때까지
내 방식대로 살게, 그것만이 진실이야
A lone phantom in the dark, skin made of steel
The only thing I feel is the motion of the wheel.
바퀴가 갈리는 소리...
사랑 따윈 버렸어.
어둠 속으로 달려가.
홀로. 다시는 돌아오지 않아.
