MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

自願為囚 (Remix)

A symphonic metal song Powerful operatic female vocals with wide range and emotional delivery, mixing classical soprano singing with rock intensity. Heavy distorted guitars and double bass drumming blend with cinematic orchestration, epic choirs, and symphonic strings. The atmosphere is dark, dramatic, and majestic, with fantasy-inspired themes. Production should sound grand, theatrical, and powerful, like a gothic metal opera.

Möttönen·4:48

Lyrics

(Intro)
我的腳步輕輕,走進你設下的牢籠,
不是因為懼怕,而是因為渴望觸碰。
自願為囚,在你的世界,
自由和枷鎖,交織成一種新美學。

(Verse 1)
鎖鏈輕響,像一首低語的歌,
每一圈,都是心甘情願的執著。
あなたの檻の中で (Anata no ori no naka de),
私は新しい私を見つけた (Watashi wa atarashii watashi wo mitsuketa)。

囚禁我的不是鋼鐵,
而是你眼神裡閃爍的溫柔烈焰。
牆外的世界雖大,
我卻只想在這裡燃燒心之火花。

(Chorus)
自願為囚,甘心被愛綁住,
這是我的選擇,讓靈魂淪陷深處。
Chains of love, or wings of fate,
在你的掌心,我無懼是非與對錯。
自願為囚,因為自由太冷,
囚於你心,是我唯一的歸程。

(Verse 2)
囚室裡,光影交疊,
我們的故事刻在冷牆之間。
自由的風,早已無法觸碰,
因為你的聲音,是我唯一的天空。

鍵を持つのは君 (Kagi wo motsu no wa kimi),
でも逃げたいと思わない (Demo nigetai to omowanai)。
每一扇鐵門,都是心的試煉,
我願守著這牢籠,直到時間熄滅。

(Pre-Chorus)
你是牢籠,也是救贖;
你是枷鎖,也是歸宿。
The walls may rise, the locks may hold,
但我的靈魂,在這裡終於完整無缺。

(Chorus)
自願為囚,甘心被愛綁住,
這是我的選擇,讓靈魂淪陷深處。
Chains of love, or wings of fate,
在你的掌心,我無懼是非與對錯。
自願為囚,因為自由太冷,
囚於你心,是我唯一的歸程。

(Bridge)
是不是瘋狂?是不是墮落?
但我的心甘情願,誰也無法觸摸。
檻の中でも咲く花 (Ori no naka demo saku hana),
それは愛、それは私の証 (Sore wa ai, sore wa watashi no akashi)。
我們用愛築起的高牆,
既是保護,也是永恆的信仰。

(Final Chorus)
自願為囚,在你的牢籠裡流浪,
每一道鎖鏈,都是我們的成長。
Chains of love, or wings of fate,
我們囚於彼此,卻看見無限的天空。
自願為囚,因為愛太真,
囚於你心,是我唯一的永恆。

Like this song? Create something similar

Related AI Music Generators